# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Meir Kriheli , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:13+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin.py:25 msgid "Content" msgstr "תוכן" #: admin.py:28 msgid "Metadata" msgstr "מטא־נתונים" #: admin.py:55 msgid "flagged" msgid_plural "flagged" msgstr[0] "סומנה" msgstr[1] "סומנו" #: admin.py:56 msgid "Flag selected comments" msgstr "סמן תגובות שנבחרו" #: admin.py:60 msgid "approved" msgid_plural "approved" msgstr[0] "אושרה" msgstr[1] "אושרו" #: admin.py:61 msgid "Approve selected comments" msgstr "אשר תגובות שנבחרו" #: admin.py:65 msgid "removed" msgid_plural "removed" msgstr[0] "הוסרה" msgstr[1] "הוסרו" #: admin.py:66 msgid "Remove selected comments" msgstr "הסר תגובות שנבחרו" #: admin.py:78 #, python-format msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgstr[0] "תגובה אחת %(action)s בהצלחה" msgstr[1] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה" #: feeds.py:14 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "תגובות עבור %(site_name)s" #: feeds.py:20 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "התגובות האחרונות על %(site_name)s" #: forms.py:105 msgctxt "Person name" msgid "Name" msgstr "שם" #: forms.py:97 msgid "Email address" msgstr "כתובת דוא\"ל" #: forms.py:98 msgid "URL" msgstr "URL" #: forms.py:99 msgid "Comment" msgstr "תגובה" #: forms.py:177 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אסורה לשימוש כאן." msgstr[1] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן." #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 msgid "and" msgstr "ו" #: forms.py:186 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "אם יוזן משהו בשדה זה תגובתך תטופל כספאם" #: models.py:23 msgid "content type" msgstr "סוג תוכן" #: models.py:25 msgid "object ID" msgstr "מזהה אובייקט" #: models.py:53 models.py:177 msgid "user" msgstr "משתמש" #: models.py:55 msgid "user's name" msgstr "שם משתמש" #: models.py:56 msgid "user's email address" msgstr "כתובת דוא\"ל משתמש" #: models.py:57 msgid "user's URL" msgstr "אתר המשתמש" #: models.py:59 models.py:79 models.py:178 msgid "comment" msgstr "תגובה" #: models.py:62 msgid "date/time submitted" msgstr "תאריך/שעת הגשה" #: models.py:63 msgid "IP address" msgstr "כתובת IP" #: models.py:64 msgid "is public" msgstr "פומבי " #: models.py:65 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "ביטול סימון התיבה יעלים בפועל את התגובה מהאתר" #: models.py:67 msgid "is removed" msgstr "האם הוסר" #: models.py:68 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום התגובה." #: models.py:80 msgid "comments" msgstr "תגובות" #: models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן השם אינו ניתן לשינוי." #: models.py:134 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן כתובת הדוא\"ל אינה ניתנת לשינוי." #: models.py:160 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "הוגש ע\"י %(user)s ב %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" #: models.py:179 msgid "flag" msgstr "סימן" #: models.py:180 msgid "date" msgstr "תאריך" #: models.py:190 msgid "comment flag" msgstr "סמן הערה" #: models.py:191 msgid "comment flags" msgstr "סמני הערה" #: templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "אשר הערה" #: templates/comments/approve.html:7 msgid "Really make this comment public?" msgstr "באמת להפוך את התגובה לפומבית?" #: templates/comments/approve.html:12 msgid "Approve" msgstr "אשר" #: templates/comments/approved.html:4 msgid "Thanks for approving" msgstr "תודה על אישור התגובה" #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 #: templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" msgstr "תודה על שהקדשת מזמנך כדי לשפר את איכות הדיון באתר שלנו" #: templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" msgstr "הסר תגובה" #: templates/comments/delete.html:7 msgid "Really remove this comment?" msgstr "באמת להסיר תגובה זו?" #: templates/comments/delete.html:12 msgid "Remove" msgstr "להסיר" #: templates/comments/deleted.html:4 msgid "Thanks for removing" msgstr "תודה על ההסרה" #: templates/comments/flag.html:4 msgid "Flag this comment" msgstr "סמן תגובה זו" #: templates/comments/flag.html:7 msgid "Really flag this comment?" msgstr "באמת לסמן תגובה זו?" #: templates/comments/flag.html:12 msgid "Flag" msgstr "סימן" #: templates/comments/flagged.html:4 msgid "Thanks for flagging" msgstr "תודה על הסימון" #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "פוסט" #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: templates/comments/posted.html:4 msgid "Thanks for commenting" msgstr "תודה על התגובה" #: templates/comments/posted.html:7 msgid "Thank you for your comment" msgstr "תודה על התגובה" #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 msgid "Preview your comment" msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "נא לתקן את השגיה למטה" msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות למטה" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "פרסם את התגובה" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "או לבצע שינויים"