summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/lib/django_comments/locale/be
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/be')
-rw-r--r--app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 6694 bytes
-rw-r--r--app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.po302
2 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..770d1d7
--- /dev/null
+++ b/app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..c825807
--- /dev/null
+++ b/app/lib/django_comments/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: admin.py:25
+msgid "Content"
+msgstr "Зьмесьціва"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Metadata"
+msgstr "Зьвесткі"
+
+#: admin.py:55
+msgid "flagged"
+msgid_plural "flagged"
+msgstr[0] "Пазначылі"
+msgstr[1] "пазначылі"
+msgstr[2] "Пазначылі"
+msgstr[3] "Пазначылі"
+
+#: admin.py:56
+msgid "Flag selected comments"
+msgstr "Пазначыць абраныя выказваньні"
+
+#: admin.py:60
+msgid "approved"
+msgid_plural "approved"
+msgstr[0] "Ухвалілі"
+msgstr[1] "Ухвалілі"
+msgstr[2] "Ухвалілі"
+msgstr[3] "Ухвалілі"
+
+#: admin.py:61
+msgid "Approve selected comments"
+msgstr "Ухваліць абраныя выказваньні"
+
+#: admin.py:65
+msgid "removed"
+msgid_plural "removed"
+msgstr[0] "Прыбралі"
+msgstr[1] "Прыбралі"
+msgstr[2] "Прыбралі"
+msgstr[3] "Прыбралі"
+
+#: admin.py:66
+msgid "Remove selected comments"
+msgstr "Прыбраць абраныя выказваньні"
+
+#: admin.py:78
+#, python-format
+msgid "1 comment was successfully %(action)s."
+msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
+msgstr[0] "%(action)s %(count)s заўвагу."
+msgstr[1] "%(action)s %(count)s заўвагі."
+msgstr[2] "%(action)s %(count)s заўвагаў."
+msgstr[3] "%(action)s %(count)s заўвагаў."
+
+#: feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s comments"
+msgstr "Выказваньні на %(site_name)s"
+
+#: feeds.py:20
+#, python-format
+msgid "Latest comments on %(site_name)s"
+msgstr "Найноўшыя выказваньні на %(site_name)s"
+
+#: forms.py:105
+msgctxt "Person name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:97
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрас эл. пошты"
+
+#: forms.py:98
+msgid "URL"
+msgstr "Сеціўная спасылка"
+
+#: forms.py:99
+msgid "Comment"
+msgstr "Выказваньне"
+
+#: forms.py:177
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] "Сачыце за сваімі словамі! Тут нельга казаць «%s»."
+msgstr[1] "Сачыце за сваімі словамі! Тут нельга казаць «%s»."
+msgstr[2] "Сачыце за сваімі словамі! Тут нельга казаць «%s»."
+msgstr[3] "Сачыце за сваімі словамі! Тут нельга казаць «%s»."
+
+#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
+msgid "and"
+msgstr "і"
+
+#: forms.py:186
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr "Калі напісаць нешта ў гэтым полі, выказваньне будзе лічыцца лухтою (спамам)."
+
+#: models.py:23
+msgid "content type"
+msgstr "від зьмесьціва"
+
+#: models.py:25
+msgid "object ID"
+msgstr "нумар аб’екта"
+
+#: models.py:53 models.py:177
+msgid "user"
+msgstr "карыстальнік"
+
+#: models.py:55
+msgid "user's name"
+msgstr "імя карыстальніка"
+
+#: models.py:56
+msgid "user's email address"
+msgstr "эл. пошта карыстальніка"
+
+#: models.py:57
+msgid "user's URL"
+msgstr "сеціўная спасылка карыстальніка"
+
+#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
+msgid "comment"
+msgstr "выкавзаньне"
+
+#: models.py:62
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "час і дата выказваньня"
+
+#: models.py:63
+msgid "IP address"
+msgstr "Адрас IP"
+
+#: models.py:64
+msgid "is public"
+msgstr "бачнае"
+
+#: models.py:65
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr "Прыбярыце гэтую птушачку, каб выказваньне зьнікла з пляцоўкі."
+
+#: models.py:67
+msgid "is removed"
+msgstr "прыбралі"
+
+#: models.py:68
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Абярыце, калі выказваньне не да месца або не адпавядае правілам. Замест яго будзе надпіс «Выказваньне прыбралі»."
+
+#: models.py:80
+msgid "comments"
+msgstr "выказваньні"
+
+#: models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr "Выказваньне пакінуў карыстальнік, які апазнаўся, таму ягонае імя нельга зьмяняць."
+
+#: models.py:134
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr "Выказваньне пакінуў карыстальнік, які апазнаўся, таму ягоны адрас эл. пошты нельга зьмяняць."
+
+#: models.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr "%(date)s, аўтар — %(user)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
+
+#: models.py:179
+msgid "flag"
+msgstr "пазнака"
+
+#: models.py:180
+msgid "date"
+msgstr "дата"
+
+#: models.py:190
+msgid "comment flag"
+msgstr "пазнака выказваньня"
+
+#: models.py:191
+msgid "comment flags"
+msgstr "пазнакі выказваньняў"
+
+#: templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "Ухваліць выказваньне"
+
+#: templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "Ці сапраўды зрабіць выказваньне бачным?"
+
+#: templates/comments/approve.html:12
+msgid "Approve"
+msgstr "Ухваліць"
+
+#: templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "Дзякуем, што ўхвалілі"
+
+#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
+#: templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr "Мы ўдзячныя, што вы дапамагаеце палепшыць якасьць размовы на нашай пляцоўцы"
+
+#: templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "Прыбраць выказваньне"
+
+#: templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "Ці сапраўды прыбраць выказваньне?"
+
+#: templates/comments/delete.html:12
+msgid "Remove"
+msgstr "Прыбраць"
+
+#: templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "Дзякуем, што прыбралі"
+
+#: templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "Пазначыць выказваньне"
+
+#: templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "Ці сапраўды пазначыць выказваньне?"
+
+#: templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "Пазначыць"
+
+#: templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "Дзякуем, што пазначылі"
+
+#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
+msgid "Post"
+msgstr "Даслаць"
+
+#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
+msgid "Preview"
+msgstr "Прагледзець"
+
+#: templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "Дзякуем, што выказаліся"
+
+#: templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "Мы ўдзячныя за вашае выказваньне"
+
+#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Прагледзець выказваньне"
+
+#: templates/comments/preview.html:11
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "Post your comment"
+msgstr "Дашліце выказваньне"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "or make changes"
+msgstr "або выпраўце яго"