From e9eb2c612156894e87b9fa6584c1f8d05f932fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luxagraf Date: Tue, 26 Sep 2017 17:49:20 -0600 Subject: updated comments app to work with 1.11 --- .../locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 8111 bytes .../locale/ml/LC_MESSAGES/django.po | 292 +++++++++++++++++++++ 2 files changed, 292 insertions(+) create mode 100644 app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po (limited to 'app/lib/django_comments/locale/ml') diff --git a/app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..e7f184e Binary files /dev/null and b/app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..7dafb12 --- /dev/null +++ b/app/lib/django_comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# Jannis Leidel , 2011 +# Rajeesh Nair , 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "മെറ്റാ-ഡാറ്റ" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "അടയാളപ്പെടുത്തി" +msgstr[1] "അടയാളപ്പെടുത്തി" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അഭിപ്രായങ്ങള്‍ അടയാളപ്പെടുത്തുക" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "അംഗീകരിച്ചു" +msgstr[1] "അംഗീകരിച്ചു" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അഭിപ്രായങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുക" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "നീക്കം ചെയ്തു" +msgstr[1] "നീക്കം ചെയ്തു" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അഭിപ്രായങ്ങള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "1 അഭിപ്രായം വിജയകരമായി %(action)s." +msgstr[1] "%(count)s അഭിപ്രായങ്ങള്‍ വിജയകരമായി %(action)s." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "%(site_name)s അഭിപ്രായങ്ങള്‍" + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "%(site_name)s ലെ ഏറ്റവും പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍" + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL(വെബ്-വിലാസം)" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "ശ്ശ്ശ്! %s എന്ന വാക്ക് ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല." +msgstr[1] "ശ്ശ്ശ്! %s എന്നീ വാക്കുകള്‍ ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "ഉം" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "ഈ കള്ളിയില്‍ എന്തെങ്കിലും രേഖപ്പെടുത്തിയാല്‍ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം സ്പാം ആയി കണക്കാക്കും" + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "ഏതു തരം ഉള്ളടക്കം" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "വസ്തുവിന്റെ ID (തിരിച്ചറിയല്‍ സംഖ്യ)" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "യൂസറുടെ പേര്" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "യൂസറുടെ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "യൂസറുടെ URL" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "സമര്‍പ്പിച്ച തീയതി/സമയം" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "IP വിലാസം" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "പരസ്യമാണ്" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "അഭിപ്രായം സൈറ്റില്‍ നിന്നും ഫലപ്രദമായി നീക്കം ചെയ്യാന്‍ ഈ ബോക്സിലെ ടിക് ഒഴിവാക്കുക." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "നീക്കം ചെയ്തു." + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "അഭിപ്രായം അനുചിതമെങ്കില്‍ ഈ ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യുക. \"ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്തു \" എന്ന സന്ദേശം ആയിരിക്കും പകരം കാണുക." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "ഈ അഭിപ്രായം ഒരു അംഗീകൃത യൂസര്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയതാണ്. അതിനാല്‍ പേര് വായിക്കാന്‍ മാത്രം." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "ഈ അഭിപ്രായം ഒരു അംഗീകൃത യൂസര്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയതാണ്. അതിനാല്‍ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം വായിക്കാന്‍ മാത്രം." + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "%(date)sന് %(user)s രേഖപ്പെടുത്തിയത്:\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "അടയാളം" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "തീയതി" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "അഭിപ്രായ അടയാളം" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "അഭിപ്രായ അടയാളങ്ങള്‍" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "അഭിപ്രായം അംഗീകരിക്കൂ" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "ശരിക്കും ഈ അഭിപ്രായം പരസ്യമാക്കണോ?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "അംഗീകരിക്കൂ" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "അംഗീകരിച്ചതിനു നന്ദി" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "നമ്മുടെ സൈറ്റിലെ ചര്‍ച്ചകളുടെ നിലവാരം ഉയര്‍ത്താന്‍ സമയം ചെലവഴിച്ചതിനു നന്ദി." + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്യൂ" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "ശരിക്കും ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്യണോ?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "നീക്കം ചെയ്തതിനു നന്ദി" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "ഈ അഭിപ്രായം അടയാളപ്പെടുത്തൂ" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "ഈ അഭിപ്രായം ശരിക്കും അടയാളപ്പെടുത്തണോ?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "അടയാളം" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തിയതിനു നന്ദി" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "രേഖപ്പെടുത്തൂ" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "അവലോകനം" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തിയതിനു നന്ദി" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "അഭിപ്രായത്തിനു നന്ദി" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "അഭിപ്രായം അവലോകനം ചെയ്യുക" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുക" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "അല്ലെങ്കില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക." -- cgit v1.2.3