# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Translators: # yun_man_ger , 2011 # Zhazira , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: admin.py:25 msgid "Content" msgstr "Мазмұн" #: admin.py:28 msgid "Metadata" msgstr "Метадата" #: admin.py:55 msgid "flagged" msgid_plural "flagged" msgstr[0] "белгіленген" #: admin.py:56 msgid "Flag selected comments" msgstr "Таңдалған коментарийлерді белгілеу" #: admin.py:60 msgid "approved" msgid_plural "approved" msgstr[0] "Расталған" #: admin.py:61 msgid "Approve selected comments" msgstr "Таңдалған аңғартпаларды бекіту" #: admin.py:65 msgid "removed" msgid_plural "removed" msgstr[0] "өшірілген" #: admin.py:66 msgid "Remove selected comments" msgstr "Таңдалған аңғартпаларды өшіру" #: admin.py:78 #, python-format msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgstr[0] "one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\nother: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s." #: feeds.py:14 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "%(site_name)s аңғартпалары" #: feeds.py:20 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "Соңғы %(site_name)s аңғартпалары" #: forms.py:105 msgctxt "Person name" msgid "Name" msgstr "" #: forms.py:97 msgid "Email address" msgstr "Email адрес" #: forms.py:98 msgid "URL" msgstr "URL" #: forms.py:99 msgid "Comment" msgstr "Аңғартпа" #: forms.py:177 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған." #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 msgid "and" msgstr "және" #: forms.py:186 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "Егер сіз бұл жолаққа қандай да бір нарсені енгізсеңіз, сіздің коментариіңіз спам ретінде белгіленеді." #: models.py:23 msgid "content type" msgstr "мазмұн түрі" #: models.py:25 msgid "object ID" msgstr "нысан ID" #: models.py:53 models.py:177 msgid "user" msgstr "пайдаланушы" #: models.py:55 msgid "user's name" msgstr "пайдаланушының есімі" #: models.py:56 msgid "user's email address" msgstr "пайдаланушының email адресі" #: models.py:57 msgid "user's URL" msgstr "пайдаланушының URLі" #: models.py:59 models.py:79 models.py:178 msgid "comment" msgstr "аңғартпа" #: models.py:62 msgid "date/time submitted" msgstr "жіберілген күні/уықыты" #: models.py:63 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" #: models.py:64 msgid "is public" msgstr "ашық" #: models.py:65 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Анғартпаның сайттан жоғалуы үшін құсбелгіні алып тастаңыз." #: models.py:67 msgid "is removed" msgstr "өшірілген" #: models.py:68 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "Анғартпа дұрыс болмаса құсбелгігі қойыңыз. Орнына \"Бұл анғартпа өшірілді\" деген хабар көрінеді." #: models.py:80 msgid "comments" msgstr "анғартпалар" #: models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." msgstr "Бұл аңғартпа пайдаланушы орналастырған үшін аты өзгертілмейді." #: models.py:134 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." msgstr "Бұл аңғартпа пайдаланушы орналастырған үшін email өзгертілмейді." #: models.py:160 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "%(user)s %(date)s орналастырды\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" #: models.py:179 msgid "flag" msgstr "жалауша" #: models.py:180 msgid "date" msgstr "мерзім" #: models.py:190 msgid "comment flag" msgstr "Аңғартпа жалаушасы" #: models.py:191 msgid "comment flags" msgstr "Аңғартпа жалаушалары" #: templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "Аңғартпаны мақұлда" #: templates/comments/approve.html:7 msgid "Really make this comment public?" msgstr "Бұл аңғартпаны ашық қылуға сенімдісіз бе?" #: templates/comments/approve.html:12 msgid "Approve" msgstr "Мақұлдау" #: templates/comments/approved.html:4 msgid "Thanks for approving" msgstr "Мақұлдау үшін рахмет" #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 #: templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" msgstr "Торпабымыздағы" #: templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" msgstr "Аңғартпаны өшір" #: templates/comments/delete.html:7 msgid "Really remove this comment?" msgstr "Аңғартпаны өшіруге сенімдісіз бе?" #: templates/comments/delete.html:12 msgid "Remove" msgstr "Өшір" #: templates/comments/deleted.html:4 msgid "Thanks for removing" msgstr "Өшіргеніңіз үшін рахмет" #: templates/comments/flag.html:4 msgid "Flag this comment" msgstr "Бұл аңғартпаға жалауша қой" #: templates/comments/flag.html:7 msgid "Really flag this comment?" msgstr "Бұл аңғартпаға жалауша қоюға сенімдісіз бе?" #: templates/comments/flag.html:12 msgid "Flag" msgstr "Жалауша" #: templates/comments/flagged.html:4 msgid "Thanks for flagging" msgstr "Жалауша қойғаныңыз үшін рахмет" #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "Орналастыру" #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "Алдын ала қарап алу" #: templates/comments/posted.html:4 msgid "Thanks for commenting" msgstr "Аңғартпаңыз үшін рахмет" #: templates/comments/posted.html:7 msgid "Thank you for your comment" msgstr "Аңғартпаңыз үшін рахмет" #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 msgid "Preview your comment" msgstr "Аңғартпаны алдын ала қарап алу" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "Аңғартпаңызды орналастырыңыз" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "немесе өзгертіңіз"