summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/lib/django_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
authorlxf <sng@luxagraf.net>2022-05-14 16:38:07 -0400
committerlxf <sng@luxagraf.net>2022-05-14 16:38:07 -0400
commitbb3973ffb714c932e9ec6dd6a751228dc71fe1d3 (patch)
tree6fa32f9392ad2ec32271349b86a4c1388fd6ba95 /app/lib/django_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
initial commit
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--app/lib/django_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po299
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..094a7f1
--- /dev/null
+++ b/app/lib/django_comments/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,299 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# David Martinez <davy.martinez@gmail.com>, 2016
+# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: David Martinez <davy.martinez@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: admin.py:25
+msgid "Content"
+msgstr "contenido"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Metadata"
+msgstr "metadatos"
+
+#: admin.py:55
+msgid "flagged"
+msgid_plural "flagged"
+msgstr[0] "marcado"
+msgstr[1] "marcados"
+
+#: admin.py:56
+msgid "Flag selected comments"
+msgstr "Marcar los comentarios seleccionados"
+
+#: admin.py:60
+msgid "approved"
+msgid_plural "approved"
+msgstr[0] "aprobado"
+msgstr[1] "aprobados"
+
+#: admin.py:61
+msgid "Approve selected comments"
+msgstr "aprobar los comentarios seleccionados"
+
+#: admin.py:65
+msgid "removed"
+msgid_plural "removed"
+msgstr[0] "eliminado"
+msgstr[1] "eliminados"
+
+#: admin.py:66
+msgid "Remove selected comments"
+msgstr "Eliminar los comentarios seleccionados"
+
+#: admin.py:78
+#, python-format
+msgid "1 comment was successfully %(action)s."
+msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
+msgstr[0] "1 comentarios ha sido %(action)s satisfactoriamente."
+msgstr[1] "%(count)s comentarios han sido %(action)s satisfactoriamente."
+
+#: feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s comments"
+msgstr "comentarios de %(site_name)s"
+
+#: feeds.py:20
+#, python-format
+msgid "Latest comments on %(site_name)s"
+msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s"
+
+#: forms.py:105
+msgctxt "Person name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: forms.py:97
+msgid "Email address"
+msgstr "dirección de correo electrónico"
+
+#: forms.py:98
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: forms.py:99
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: forms.py:177
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] "¡Cuide su vocabulario! Aquí no admitimos la palabra %s."
+msgstr[1] "¡Cuide su vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s."
+
+#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
+msgid "and"
+msgstr "y"
+
+#: forms.py:186
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
+
+#: models.py:23
+msgid "content type"
+msgstr "tipo de contenido"
+
+#: models.py:25
+msgid "object ID"
+msgstr "ID de objeto"
+
+#: models.py:53 models.py:177
+msgid "user"
+msgstr "usuario"
+
+#: models.py:55
+msgid "user's name"
+msgstr "nombre del usuario"
+
+#: models.py:56
+msgid "user's email address"
+msgstr "dirección de correo electrónico del usuario"
+
+#: models.py:57
+msgid "user's URL"
+msgstr "URL del usuario"
+
+#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
+
+#: models.py:62
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "fecha/hora de envío"
+
+#: models.py:63
+msgid "IP address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: models.py:64
+msgid "is public"
+msgstr "es público"
+
+#: models.py:65
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr "Desmarque esta casilla para hacer desaparecer el comentario del sitio web de forma efectiva."
+
+#: models.py:67
+msgid "is removed"
+msgstr "está eliminado"
+
+#: models.py:68
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Marque esta opción si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará el mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
+
+#: models.py:80
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
+
+#: models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario autentificado: de modo que su nombre no es modificable."
+
+#: models.py:134
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr "Este comentario ha sido colocado por un usuario autentificado: de modo que su dirección de correo electrónico no es modificable."
+
+#: models.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr "Enviado por %(user)s en %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
+
+#: models.py:179
+msgid "flag"
+msgstr "marcar"
+
+#: models.py:180
+msgid "date"
+msgstr "fecha"
+
+#: models.py:190
+msgid "comment flag"
+msgstr "marca de comentario"
+
+#: models.py:191
+msgid "comment flags"
+msgstr "marcas de comentario"
+
+#: moderation.py:253
+#, python-format
+msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
+msgstr "[%(site)s] Nuevo comentario publicado en \"%(object)s\""
+
+#: templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "Aprobar un comentario"
+
+#: templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "Realmente desea hacer este comentario público?"
+
+#: templates/comments/approve.html:12
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
+
+#: templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "Gracias por aprobar"
+
+#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
+#: templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr "Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad del debate en nuestro sitio"
+
+#: templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "Eliminar un comentario"
+
+#: templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "¿Realmente desea eliminar este comentario?"
+
+#: templates/comments/delete.html:12
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "Gracias por eliminar"
+
+#: templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "Marcar este comentario"
+
+#: templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "¿Realmente desea marcar este comentario?"
+
+#: templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "Marcar"
+
+#: templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "Graciar por marcar"
+
+#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
+msgid "Post"
+msgstr "Enviar"
+
+#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "Gracias por comentar"
+
+#: templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "Gracias por su comentario"
+
+#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Previsualizar su comentario"
+
+#: templates/comments/preview.html:11
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error"
+msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "Post your comment"
+msgstr "Envie su comentario"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "or make changes"
+msgstr "o haga cambios"