diff options
author | lxf <sng@luxagraf.net> | 2022-05-14 16:38:07 -0400 |
---|---|---|
committer | lxf <sng@luxagraf.net> | 2022-05-14 16:38:07 -0400 |
commit | bb3973ffb714c932e9ec6dd6a751228dc71fe1d3 (patch) | |
tree | 6fa32f9392ad2ec32271349b86a4c1388fd6ba95 /app/lib/django_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po |
initial commit
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | app/lib/django_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 299 |
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..e795f60 --- /dev/null +++ b/app/lib/django_comments/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# C8E <C8E@miron.it>, 2015 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2011 +# palmux <palmux@gmail.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-02 23:52+0000\n" +"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "segnalato" +msgstr[1] "segnalati" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Segnala i commenti selezionati" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "approvato" +msgstr[1] "approvati" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Approva i commenti selezionati" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "eliminato" +msgstr[1] "eliminati" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Elimina i commenti selezionati" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "Ad 1 commento è stata applicata con successo l'azione %(action)s." +msgstr[1] "A %(count)s commenti è stata applicata con successo l'azione %(action)s." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "commenti su %(site_name)s " + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Commenti più recenti su %(site_name)s" + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "Indirizzo email" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa qui." +msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse qui." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo, il tuo commento verrà considerato spam" + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "content type" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "ID dell'oggetto" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "utente" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "nome utente" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "indirizzo email utente" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "URL dell'utente" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "commento" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "data/ora di inserimento" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "indirizzo IP" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "è pubblico" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Deseleziona questa casella per far sparire del tutto il commento dal sito." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "è eliminato" + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Seleziona la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "commenti" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi il nome non è modificabile." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi l'email non è modificabile." + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "Inserito da %(user)s il %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "Segnala" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "data" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "segnalazione commento" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "segnalazioni commenti" + +#: moderation.py:253 +#, python-format +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\"" +msgstr "[%(site)s] Nuovo commento pubblicato su \"%(object)s\"" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Approva un commento" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Sicuro di voler pubblicare questo commento?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Approva" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Grazie per aver approvato" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Grazie per aver speso tempo a migliorare la qualità della discussione sul nostro sito" + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Elimina un commento" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Sicuro di voler eliminare questo commento?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Grazie per aver eliminato" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Segnala questo commento" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Sicuro di voler segnalare questo commento?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Segnala" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Grazie per aver segnalato" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Pubblica" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Grazie per aver commentato" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Grazie per il tuo commento" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Mostra l'anteprima del tuo commento" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "Correggi l'errore qui sotto" +msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Pubblica il tuo commento" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "o fai dei cambiamenti" |