summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/lib/django_comments/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--app/lib/django_comments/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po300
1 files changed, 300 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..9aa3af3
--- /dev/null
+++ b/app/lib/django_comments/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,300 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011
+# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: admin.py:25
+msgid "Content"
+msgstr "Conţinut"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadate"
+
+#: admin.py:55
+msgid "flagged"
+msgid_plural "flagged"
+msgstr[0] "marcat"
+msgstr[1] "marcate"
+msgstr[2] "marcate"
+
+#: admin.py:56
+msgid "Flag selected comments"
+msgstr "Marchează comentariile selectate"
+
+#: admin.py:60
+msgid "approved"
+msgid_plural "approved"
+msgstr[0] "aprobat"
+msgstr[1] "aprobate"
+msgstr[2] "aprobate"
+
+#: admin.py:61
+msgid "Approve selected comments"
+msgstr "Aprobă comentariile selectate"
+
+#: admin.py:65
+msgid "removed"
+msgid_plural "removed"
+msgstr[0] "eliminat"
+msgstr[1] "eliminate"
+msgstr[2] "eliminate"
+
+#: admin.py:66
+msgid "Remove selected comments"
+msgstr "Elimină comentariile selectate"
+
+#: admin.py:78
+#, python-format
+msgid "1 comment was successfully %(action)s."
+msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
+msgstr[0] "%(count)s comentariu a fost %(action)s cu succes."
+msgstr[1] "%(count)s comentarii au fost %(action)s cu succes."
+msgstr[2] "%(count)s de comentarii au fost %(action)s cu succes."
+
+#: feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s comments"
+msgstr "Comentariile de la %(site_name)s"
+
+#: feeds.py:20
+#, python-format
+msgid "Latest comments on %(site_name)s"
+msgstr "Ultimele comentarii la %(site_name)s"
+
+#: forms.py:105
+msgctxt "Person name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: forms.py:97
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresă e-mail"
+
+#: forms.py:98
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: forms.py:99
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: forms.py:177
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] "Atenție la limbajul folosit! Cuvântul %s nu este permis aici."
+msgstr[1] "Atenție la limbajul folosit! Cuvintele %s nu sunt permise aici."
+msgstr[2] "Atenție la limbajul folosit! Cuvintele %s nu sunt permise aici."
+
+#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
+msgid "and"
+msgstr "și"
+
+#: forms.py:186
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr "Dacă introduceți ceva în acest câmp, comentariul dumneavoastră va fi considerat ca spam"
+
+#: models.py:23
+msgid "content type"
+msgstr "tip conţinut"
+
+#: models.py:25
+msgid "object ID"
+msgstr "ID obiect"
+
+#: models.py:53 models.py:177
+msgid "user"
+msgstr "utilizator"
+
+#: models.py:55
+msgid "user's name"
+msgstr "numele utilizatorului"
+
+#: models.py:56
+msgid "user's email address"
+msgstr "adresa e-mail a utilizatorului"
+
+#: models.py:57
+msgid "user's URL"
+msgstr "URL-ul utilizatorului"
+
+#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
+msgid "comment"
+msgstr "comentariu"
+
+#: models.py:62
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "data/ora creării"
+
+#: models.py:63
+msgid "IP address"
+msgstr "adresă ip"
+
+#: models.py:64
+msgid "is public"
+msgstr "este public"
+
+#: models.py:65
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr "Debifaţi această casetă pentru a face comentariul să dispară de pe site."
+
+#: models.py:67
+msgid "is removed"
+msgstr "este șters"
+
+#: models.py:68
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Bifați această casuța dacă acest comentariu nu este adecvat. Un mesaj de tipul \"Acest comentariu a fost șters\" va fi afișat în schimb."
+
+#: models.py:80
+msgid "comments"
+msgstr "comentarii"
+
+#: models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr "Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel numele poate fi doar citit."
+
+#: models.py:134
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr "Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel adresa e-mail poate fi doar citită."
+
+#: models.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr "Scris de %(user)s la %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
+
+#: models.py:179
+msgid "flag"
+msgstr "marcaj"
+
+#: models.py:180
+msgid "date"
+msgstr "dată"
+
+#: models.py:190
+msgid "comment flag"
+msgstr "marcaj comentariu"
+
+#: models.py:191
+msgid "comment flags"
+msgstr "marcaje comentarii"
+
+#: templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "Aprobă un comentariu"
+
+#: templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "Chiar doriți să faceți public acest comentariu?"
+
+#: templates/comments/approve.html:12
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobă"
+
+#: templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "Mulțumiri pentru aprobare"
+
+#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
+#: templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr "Vă mulţumim pentru a timpul acordat spre a îmbunătăți calitatea discuțiilor de pe situl nostru"
+
+#: templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "Elimină un comentariu"
+
+#: templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "Chiar doriți să eliminați acest comentariu?"
+
+#: templates/comments/delete.html:12
+msgid "Remove"
+msgstr "Elimină"
+
+#: templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "Mulțumiri pentru eliminare"
+
+#: templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "Marcați acest comentariu"
+
+#: templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "Chiar doriți să marcați acest comentariu?"
+
+#: templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "Marchează"
+
+#: templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "Mulțumiri pentru marcare"
+
+#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
+msgid "Post"
+msgstr "Publică"
+
+#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizează"
+
+#: templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "Mulțumiri pentru comentariu"
+
+#: templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "Vă mulțumim pentru comentariu"
+
+#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Previzualizați-vă comentariul"
+
+#: templates/comments/preview.html:11
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] "Corectați eroarea de mai jos"
+msgstr[1] "Corectați erorile de mai jos"
+msgstr[2] "Corectați erorile de mai jos"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "Post your comment"
+msgstr "Publicați-vă comentariul"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "or make changes"
+msgstr "sau faceți modificări"