summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/lib/django_comments/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
blob: ec3ee93e36ef7a1512be6c65243ef9b6428401a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Indhold"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "Markeret"
msgstr[1] "Markeret"

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Marker valgte kommentarer"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "Godkendt"
msgstr[1] "Godkendt"

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Godkend valgte kommentarer"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "fjernet"
msgstr[1] "fjernet"

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Fjern valgte kommentarer"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 kommentar blev %(action)s"
msgstr[1] "%(count)s kommentarer blev %(action)s."

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "kommentarer på %(site_name)s"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Seneste kommentarer på %(site_name)s"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr ""

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Var din mund! Ordet %s er ikke tilladt her."
msgstr[1] "Var din mund! Ordene %s er ikke tilladt her."

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Hvis du indtaster noget i dette felt, vil din kommentar blive betragtet som spam."

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "indholdstype"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "objekt-ID"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "bruger"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "brugerens navn"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "brugerens e-mail-adresse"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "brugerens URL"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "kommentar"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "dato/tidspunkt for oprettelse"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "er offentlig"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Hvis du fjerner afkrydsningen her, bliver din kommentar slettet fra sitet."

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "er fjernet"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Afkryds denne boks, hvis kommentaren er upassende. Beskeden \"Denne kommentar er blevet fjernet\" vil blive vist i stedet."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er navnet skrivebeskyttet."

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er e-mail-adressen skrivebeskyttet."

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "Indsendt af %(user)s den %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "Flag"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "dato"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "kommentarflag"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "kommentarflag"

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Godkend en kommentar"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Vil du godkende denne kommentar?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Tak for godkendelsen"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Tak fordi du tog dig tid til at højne kvaliteten af diskussionen på vores website"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Fjern en kommentar"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Skal kommentaren fjernes?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Tak for fjernelsen"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Flag denne kommentar"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Skal kommentaren flages?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Flag"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Tak for markeringen"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Indsend"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Tak for kommenteringen"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Tak for kommentaren"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Forhåndsvis kommentar"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Indsend din kommentar"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "eller gennemfør ændringer"