summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/lib/django_comments/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
blob: 802f8374e39267a2c787efb788a75367aca69292 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "markiert"
msgstr[1] "markiert"

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Ausgewählte Kommentare markieren"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "freigegeben"
msgstr[1] "freigegeben"

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Ausgewählte Kommentare freigeben"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "entfernt"
msgstr[1] "entfernt"

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Ausgewählte Kommentare entfernen"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 Kommentar wurde erfolgreich %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s Kommentare wurden erfolgreich %(action)s."

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s-Kommentare"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Die neuesten Kommentare auf %(site_name)s"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr ""

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "Adresse (URL)"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht erlaubt!"
msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht erlaubt!"

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "und"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Wenn Sie irgendetwas in dieses Feld eintragen, wird der Kommentar als Spam betrachtet"

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "Inhaltstyp"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "Objekt-ID"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "Benutzer"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "Benutzername"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "URL"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "Datum/Zeit Erstellung"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "ist öffentlich"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Deaktivieren, um den Kommentar sofort von der Website zu entfernen."

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "ist gelöscht"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Hier einen Haken setzen, wenn der Kommentar unpassend ist. Stattdessen wird dann \"Dieser Kommentar wurde entfernt\" Meldung angezeigt."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Dieser Kommentar wurde von einem authentifizierten Benutzer geschrieben.\nDer Name ist daher schreibgeschützt.\n\n%(text)s"

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Dieser Kommentar wurde von einem authentifizierten Benutzer geschrieben.\nDie E-Mail-Adresse ist daher schreibgeschützt.\n\n%(text)s"

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "Geschrieben von %(user)s am %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "Markierung"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "Datum"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "Kommentar-Markierung"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "Kommentar-Markierungen"

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Kommentar freigeben"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Wollen Sie diesen Kommentar wirklich freigeben?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Freigeben"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie den Kommentar freigegeben haben"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie dabei mithelfen, die Qualität der Diskussion auf unserer Website zu verbessern"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Kommentar entfernen"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Wollen Sie diesen Kommentar wirklich entfernen?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie diesen Kommentar entfernt haben"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Diesen Kommentar markieren"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Wollen Sie diesen Kommentar wirklich markieren?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Markierung"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie diesen Kommentar markiert haben"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Abschicken"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie einen Kommentar geschrieben haben"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Vielen Dank für Ihren Kommentar"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Kommentarvorschau"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Kommentar abschicken"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "oder Änderungen vornehmen"