summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/lib/django_comments/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
blob: 7639091bab962be40578299400864f1c6cedae1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Contento"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "marcate"
msgstr[1] "marcate"

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Marcar le commentos seligite"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "approbate"
msgstr[1] "approbate"

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Approbar le commentos seligite"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "removite"
msgstr[1] "removite"

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Remover le commentos seligite"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 commento ha essite %(action)s con successo."
msgstr[1] "%(count)s commentos ha essite %(action)s con successo."

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "Commentos de %(site_name)s"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Ultime commentos in %(site_name)s"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr ""

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de e-mail"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Le parola %s non es permittite hic."
msgstr[1] "Le parolas %s non es permittite hic."

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Si tu insere qualcosa in iste campo, tu commento essera tractate como spam."

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "typo de contento"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "ID del objecto"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "usator"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "nomine del usator"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "adresse de e-mail del usator"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "URL del usator"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "commento"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "data/hora de submission"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "adresse IP"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "es public"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Dismarca iste quadro pro facer le commento effectivemente disparer de iste sito."

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "es removite"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Marca iste quadro si le commento es inappropriate. Un message \"iste commento ha essite removite\" essera monstrate in su loco."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "commentos"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le nomine es immodificabile."

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le adresse de e-mail es immodificabile."

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "Publicate per %(user)s le %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "marca"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "data"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "marcation de commento"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "marcationes de commento"

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Approbar un commento"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Es tu secur de voler render iste commento public?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Approbar"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Gratias pro approbar"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Gratias pro prender le tempore pro meliorar le qualitate del discussion in nostre sito"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Remover un commento"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Es tu secur de voler remover iste commento?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Gratias pro remover"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Marcar iste commento"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Es tu secur de voler marcar iste commento?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Marcar"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Gratias pro marcar"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Publicar"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Previsualisar"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Gratias pro commentar"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Gratias pro tu commento"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Previsualisar tu commento"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publicar tu commento"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "o facer modificationes"