diff options
author | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2021-08-14 09:39:08 -0400 |
---|---|---|
committer | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2021-08-14 09:39:08 -0400 |
commit | 9327e01c60b114286f5a142552aae60843029a48 (patch) | |
tree | 7f353f4299d50013c3b90f7b749fc6ab211b32d4 /app/lib/django_comments/locale/hu | |
parent | 0feb366b10cf422f12d18fa753e5d876120f4195 (diff) |
initial commit
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/hu')
-rw-r--r-- | app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 5251 bytes | |||
-rw-r--r-- | app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 292 |
2 files changed, 292 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5af464e --- /dev/null +++ b/app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..c756190 --- /dev/null +++ b/app/lib/django_comments/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "Tartalom" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "Metaadat" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "megjelölve" +msgstr[1] "megjelölve" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Kiválasztott hozzászólások megjelölése" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "jóváhagyva" +msgstr[1] "jóváhagyva" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Kiválasztott hozzászólások jóváhagyása" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "törölve" +msgstr[1] "törölve" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Kiválasztott hozzászólások törlése" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "%(count)s hozzászólás sikeresen %(action)s." +msgstr[1] "%(count)s hozzászólás sikeresen %(action)s." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "%(site_name)s hozzászólások" + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai" + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "E-mail cím" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Hozzászólás" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Vigyázzon a szájára! Az ilyen szó (%s) itt nem megengedett." +msgstr[1] "Vigyázzon a szájára! Az ilyen szavak (%s) itt nem megengedettek." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "és" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Ha bármit begépel ebbe a mezőbe, akkor azt szemétként fogja kezelni a rendszer" + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "tartalom típusa" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "objektum ID" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "felhasználó" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "felhasználó neve" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "felhasználó e-mail címe" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "felhasználó URL-je" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "megjegyzés" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "dátum/idő beállítva" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "IP cím" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "publikus" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Vegye ki a pipát a jelölőnégyzetből, hogy eltűntesse a hozzászólást az oldalról." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "eltávolítva" + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Jelöld be a négyzetet, ha a megjegyzés nem megfelelő. Az \"Ezt a megjegyzést törölték\" üzenet fog megjelenni helyette." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "hozzászólások" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért a név csak olvasható." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért az e-mail csak olvasható." + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "Beküldte %(user)s ekkor: %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "megjelölés" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "dátum" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "hozzászólás megjelölés" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "hozzászólás megjelölés" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Hozzászólás jóváhagyása" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Biztosan publikálni szeretné ezt a hozzászólást?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Jóváhagyás" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Köszönjük a jóváhagyást" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Köszönjük, hogy időt szánt az oldalunkon zajló beszélgetések minőségének javítására" + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Hozzászólás törlése" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Biztosan törli ezt a hozzászólást?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Törlés" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Köszönjük a törlést" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Hozzászólás megjelölése" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Biztosan megjelöli ezt a hozzászólást?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Megjelölés" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Köszönjük a megjelölést" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Elküldés" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Köszönjük a hozzászólást" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Köszönjük, hogy hozzászólt" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Hozzászólás előnézetének megtekintése" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Hozzászólás elküldése" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "vagy módosítása" |