diff options
Diffstat (limited to 'app/django_comments/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | app/django_comments/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 297 |
1 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/django_comments/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/app/django_comments/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..627d283 --- /dev/null +++ b/app/django_comments/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011 +# guillermo Iglesias <ziberleon@gmail.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 17:50+0000\n" +"Last-Translator: guillermo Iglesias <ziberleon@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "marcado" +msgstr[1] "marcados" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Marcar comentarios seleccionados" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "aprobado" +msgstr[1] "aprobados" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Aprobar comentario seleccionado" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "eliminado" +msgstr[1] "eliminados" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Eliminar comentarios seleccionados" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "%(count)s comentarios fueron %(action)s satisfactoriamente." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "comentarios en %(site_name)s" + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s " + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos la palabra %s." +msgstr[1] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos las palabras %s." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "y" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam" + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "tipo de contenido" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "ID de objeto" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "usuario" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "nombre de usuario" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "dirección de correo electrónico del usuario" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "URL del usuario" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "fecha/hora de envío" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "es público" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Desactive esta casilla para hacer el comentario desaparezca del sitio." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "se ha eliminado" + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Marque esta casilla si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el nombre no puede modificarse." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la dirección de correo electrónico no puede modificarse." + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "Enviado por %(user)s el %(date)s \n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "marca" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "fecha" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "marca de comentario" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "marcas de comentario" + +#: moderation.py:253 +#, python-format +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\"" +msgstr "[%(site)s]Nuevo comentario entregado el \"%(object)s\"" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Aprobar un comentario" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "¿Desea hacer público este comentario?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Aprobar" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Gracias por aprovar" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad de la discución en nuestro sitio" + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Eliminar comentario" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "¿Desea eliminar este comentario?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Gracias por eliminar" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Marcar este comentario" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "¿Desea marcar este comentario?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Marcar" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Gracias por marcar" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Enviar" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Gracias por comentar" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Gracier por el comentario" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Previsualizar el comentario" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Envia comentario" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "o hacer cambios" |