diff options
Diffstat (limited to 'app/django_comments/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | app/django_comments/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po | 291 |
1 files changed, 291 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/django_comments/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/app/django_comments/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..7cbcb2c --- /dev/null +++ b/app/django_comments/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/nn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "Innhald" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "flagga" +msgstr[1] "flagga" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Flagg valde kommentarar" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "Godkjend" +msgstr[1] "Godkjende" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Tillat valde kommentarar" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "er fjerna" +msgstr[1] "er fjerna" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Fjern valdte kommentarar" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "Ein kommentar vart %(action)s." +msgstr[1] "%(count)s kommentarar vart %(action)s." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "%(site_name)s - kommentarar" + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Siste kommentarar frå %(site_name)s" + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "E-postadresse" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "Nettadresse" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikkje lovleg her." +msgstr[1] "Pass munnen din! Orda %s er ikkje lovlege her." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "og" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Dersom du oppgjev noko i dette feltet, vil kommentaren bli behandla som spam" + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "innhaldstype" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "objekt-ID" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "brukar" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "brukaren sitt namn" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "brukaren si e-postadresse" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "brukaren si nettadresse" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "kommentar" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "dato/tid for innsending" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adresse" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "er tilgjengeleg for alle" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Avmerk denne boksen for å fjerne kommentaren frå sida." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "er fjerna" + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Kryss av denne dersom kommentaren er upassande. Meldinga \"Denne kommentaren har blitt fjerna\" vil bli vist i staden." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "kommentarar" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Denne kommentaren er skriven av ein innlogga brukar og namnnet kan difor ikkje endrast." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Denne kommentaren er skriven av ein innlogga brukar og e-postadressa kan derfor ikkje endrast." + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "Skrive av %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "flagg" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "dato" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "kommentarflagg" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "kommentarflagg" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Tillat ein kommentar" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Gjere denne kommentaren offentleg?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Godkjenn" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Takk for godkjenning" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Takk for at du tok deg tid til å forbetre kvaliteten på diskusjonen på sida vår" + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Fjern ein kommentar" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Fjerne denne kommentaren?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Takk for fjerninga" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Flagg denne kommentaren" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Flagg denne kommentaren?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Flagg" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Takk for flagging" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Publiser" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Takk for kommentaren" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Takk for kommentaren din" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Førehandsvis kommentaren din" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Publiser kommentaren din" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "eller gjer endringar" |