diff options
Diffstat (limited to 'app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 5143 bytes | |||
-rw-r--r-- | app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po | 298 |
2 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..92d7116 --- /dev/null +++ b/app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..460b8d2 --- /dev/null +++ b/app/django_comments/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sr@latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodaci" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "označen" +msgstr[1] "označena" +msgstr[2] "označena" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Označavanje izabranih komentara" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "odobren" +msgstr[1] "odobrena" +msgstr[2] "odobrena" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Odobrenje izabranih komentara" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "izbrisan" +msgstr[1] "izbrisana" +msgstr[2] "izbrisana" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Obriši izabrane komentare" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "%(count)s komentar je uspešno %(action)s." +msgstr[1] "%(count)s komentara su uspešno %(action)s." +msgstr[2] "%(count)s komentara su uspešno %(action)s." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "Komentari na sajtu %(site_name)s" + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Skoriji komentari na sajtu %(site_name)s" + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "Imejl adresa" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Komentari" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pazite šta pišete! Reč %s nije dozvoljena ovde." +msgstr[1] "Pazite šta pišete! Reči %s nisu dozvoljene ovde." +msgstr[2] "Pazite šta pišete! Reči %s nisu dozvoljene ovde." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "i" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Ako išta unesete u ovo polje, Vaš komentar će se smatrati spamom." + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "tip sadržaja" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "ID objekta" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "korisnikovo ime" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "korisnikova imejl adresa" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "korisnikov URL" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "komentar" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "datum/vreme postavljanja" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "IP adresa" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "javno" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Deselektujte ovo polje ako želite da poruka faktički nestane sa ovog sajta." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "uklonjen" + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Obeležite ovu kućicu ako je komentar neprikladan. Poruka o uklanjanju će biti prikazana umesto komentara." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "komentari" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imenom zaključano." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imejl adresom zaključano." + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "Postavio %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "oznaka" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "oznaka komentara" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "oznake komentara" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Odobrenje komentara" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Da li zaista želite da označite ovaj komentar javnim?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Odobri" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Hvala na odobrenju!" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Hvala na učešću u unapređenju kvaliteta diskusija na našem sajtu." + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Obriši komentar" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj komentar?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Obriši" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Označavanje komentara" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Da li zaista želite da označite ovaj komentar?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Označi" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Hvala što ste označili komentar." + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Postavi" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Hvala na komentaru" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Hvala što ste ostavili svoj komentar" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Pregledaj komentar" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Postavi komentar" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "ili izvrši izmene" |