summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--app/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po297
1 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/app/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..0b51cf0
--- /dev/null
+++ b/app/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,297 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# BouRock, 2015-2016
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: BouRock\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: admin.py:25
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meta verisi"
+
+#: admin.py:55
+msgid "flagged"
+msgid_plural "flagged"
+msgstr[0] "işaretlendi"
+msgstr[1] "işaretlendi"
+
+#: admin.py:56
+msgid "Flag selected comments"
+msgstr "Seçilen yorumları işaretle"
+
+#: admin.py:60
+msgid "approved"
+msgid_plural "approved"
+msgstr[0] "onaylandı"
+msgstr[1] "onaylandı"
+
+#: admin.py:61
+msgid "Approve selected comments"
+msgstr "Seçilen yorumları onayla"
+
+#: admin.py:65
+msgid "removed"
+msgid_plural "removed"
+msgstr[0] "kaldırıldı"
+msgstr[1] "kaldırıldı"
+
+#: admin.py:66
+msgid "Remove selected comments"
+msgstr "Seçilen yorumları kaldır"
+
+#: admin.py:78
+#, python-format
+msgid "1 comment was successfully %(action)s."
+msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
+msgstr[0] "1 yorum başarılı olarak %(action)s."
+msgstr[1] "%(count)s yorum başarılı olarak %(action)s."
+
+#: feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s comments"
+msgstr "%(site_name)s sitesine ait yorumlar"
+
+#: feeds.py:20
+#, python-format
+msgid "Latest comments on %(site_name)s"
+msgstr "%(site_name)s sitesindeki son yorumlar"
+
+#: forms.py:105
+msgctxt "Person name"
+msgid "Name"
+msgstr "Adı"
+
+#: forms.py:97
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi"
+
+#: forms.py:98
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: forms.py:99
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
+
+#: forms.py:177
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] "Söylediklerinize dikkat edin! Burada %s sözüne izin yoktur."
+msgstr[1] "Söylediklerinize dikkat edin! Burada %s sözlerine izin yoktur."
+
+#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
+msgid "and"
+msgstr "ve"
+
+#: forms.py:186
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr "Eğer bu alana herhangi bir şey girerseniz, yorumunuz istenmeyen ileti olarak kabul edilecektir"
+
+#: models.py:23
+msgid "content type"
+msgstr "içerik türü"
+
+#: models.py:25
+msgid "object ID"
+msgstr "nesne no"
+
+#: models.py:53 models.py:177
+msgid "user"
+msgstr "kullanıcı"
+
+#: models.py:55
+msgid "user's name"
+msgstr "kullanıcının adı"
+
+#: models.py:56
+msgid "user's email address"
+msgstr "kullanıcının e-posta adresi"
+
+#: models.py:57
+msgid "user's URL"
+msgstr "kullanıcının URL'si"
+
+#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
+msgid "comment"
+msgstr "yorum"
+
+#: models.py:62
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "gönderim tarihi/saati"
+
+#: models.py:63
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresi"
+
+#: models.py:64
+msgid "is public"
+msgstr "ortaktır"
+
+#: models.py:65
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr "Yorumu etkili bir şekilde site üzerinden kaldırmak için bu kutunun işaretini kaldırın."
+
+#: models.py:67
+msgid "is removed"
+msgstr "kaldırıldı"
+
+#: models.py:68
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Yorum uygunsuz ise bu kutuyu işaretleyin. Bunun yerine \"Bu yorum kaldırıldı\" iletisi görüntülenecektir."
+
+#: models.py:80
+msgid "comments"
+msgstr "yorumlar"
+
+#: models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr "Bu yorum kimlik doğrulaması yapılmış bir kullanıcı tarafından yazıldı ve bu nedenle adı salt okunurdur."
+
+#: models.py:134
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr "Bu yorum kimlik doğrulaması yapılmış bir kullanıcı tarafından yazıldı ve bu nedenle e-posta salt okunurdur."
+
+#: models.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr "%(date)s tarihinde %(user)s tarafından yazılmış:\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
+
+#: models.py:179
+msgid "flag"
+msgstr "işaret"
+
+#: models.py:180
+msgid "date"
+msgstr "tarih"
+
+#: models.py:190
+msgid "comment flag"
+msgstr "yorum işareti"
+
+#: models.py:191
+msgid "comment flags"
+msgstr "yorum işaretleri"
+
+#: moderation.py:253
+#, python-format
+msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
+msgstr "[%(site)s] \"%(object)s\" üzerinde yeni yorum yazıldı"
+
+#: templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "Yorumu onayla"
+
+#: templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "Bu yorum gerçekten ortak yapılsın mı?"
+
+#: templates/comments/approve.html:12
+msgid "Approve"
+msgstr "Onayla"
+
+#: templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "Onayladığınız için teşekkürler"
+
+#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
+#: templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr "Sitemizdeki tartışma kalitesini yükseltmek amacıyla zaman ayırdığınız için teşekkürler."
+
+#: templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "Yorumu kaldır"
+
+#: templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "Bu yorum gerçekten kaldırılsın mı?"
+
+#: templates/comments/delete.html:12
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "Kaldırdığınız için teşekkürler"
+
+#: templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "Bu yorumu işlaretle"
+
+#: templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "Bu yorum gerçekten işaretlensin mi?"
+
+#: templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "İşaretle"
+
+#: templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "İşaretlediğiniz için teşekkürler"
+
+#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
+msgid "Post"
+msgstr "Yaz"
+
+#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "Yorumladığınız için teşekkürler"
+
+#: templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "Yorumunuz için teşekkür ederiz"
+
+#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Yorumunuzu önizleyin"
+
+#: templates/comments/preview.html:11
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] "Lütfen aşağıdaki hatayı düzeltin"
+msgstr[1] "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "Post your comment"
+msgstr "Yorumunuzu yazın"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "or make changes"
+msgstr "veya değişiklikleri yapın"