blob: 4046e243a62710f3714796b74d9ae201b2947e0d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Bashar Al-Abdulhadi, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "محتوى"
#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "ميتاداتا"
#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "لا يوجد"
msgstr[1] "عليه علامة"
msgstr[2] "عليهما علامة"
msgstr[3] "عليها علامة"
msgstr[4] "عليها علامة"
msgstr[5] "عليها علامة"
#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "تعليم التعليقات المحددة"
#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "اعتُمد"
msgstr[1] "اعتُمد"
msgstr[2] "اعتُمدا"
msgstr[3] "اعتُمدت"
msgstr[4] "اعتُمدت"
msgstr[5] "اعتُمدت"
#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "اعتماد التعليقات المحددة"
#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "أزيل"
msgstr[1] "أزيل"
msgstr[2] "أزيلا"
msgstr[3] "أزيلت"
msgstr[4] "أزيل"
msgstr[5] "أزيل"
#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "احذف التعليقات المحددة"
#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "تعليق %(count)s %(action)s."
msgstr[1] "تعليق %(count)s %(action)s."
msgstr[2] "تعليقان %(count)s %(action)s."
msgstr[3] "تعليقات %(count)s %(action)s."
msgstr[4] "تعليق %(count)s %(action)s."
msgstr[5] "تعليقات %(count)s %(action)s."
#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "تعليقات %(site_name)s"
#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "آخر التعليقات على %(site_name)s"
#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "رابط"
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
msgstr[1] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
msgstr[2] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
msgstr[3] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
msgstr[4] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
msgstr[5] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "و"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "إن كتبت أي شيء في هذا الحقل فسيُعتبر تعليقك غير مرغوب به"
#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "نوع البيانات"
#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "معرف العنصر"
#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "مستخدم"
#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "اسم المستخدم"
#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم"
#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "عنوان URL للمستخدم"
#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "تعليق"
#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "تاريخ ووقت الإرسال"
#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"
#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "عام"
#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "أزل اختيار هذا المربّع كي تُزيل التعليق نهائياً من الموقع."
#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "محذوف"
#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "انتق هذا المربع إذا كان التعليق غير لائق، سيتم عرض الرسالة \"تم حذف هذا التعليق\" بدلا منه."
#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"
#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان اسمهللقراءة فقط."
#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان عنوان بريده الالكتروني للقراءة فقط."
#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "كتبه %(user)s في %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "علم"
#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "التاريخ"
#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "علَم التعليق"
#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "أعلام التعليقات"
#: moderation.py:253
#, python-format
msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
msgstr "[%(site)s] تم نشر تعليق جديد على \"%(object)s\""
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "وافق على تعليق"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "تريد فعلاً جعل هذا التعليق عامّاً؟"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "وافق"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "شكراً لموافقتك"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "شكراً لك على قضاء وقتك في تحسين جودة النقاش على موقعنا"
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "أزل تعليق"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "تريد فعلاً إزالة هذا التعليق؟"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "شكراً لإزالته"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "سِم هذا التعليق"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "تريد فعلاً وسم هذا التعليق؟"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "سٍم"
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "شكراً لك على الوَسم"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "أرسل "
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "عاين"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "شكراً على تعليقك"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "شكراً لك على تعليقك"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "عاين تعليقك"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "رجاءً صحِّح الخطأ أدناه"
msgstr[1] "رجاءً صحِّح الخطأ أدناه"
msgstr[2] "رجاءً صحِّح الأخطاء أدناه"
msgstr[3] "رجاءً صحِّح الأخطاء أدناه"
msgstr[4] "رجاءً صحِّح الأخطاء أدناه"
msgstr[5] "رجاءً صحِّح الأخطاء أدناه"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "أرسال تعليقك"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "أو قم ببعض التغيير"
|