summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/django_comments/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
blob: 4f4c8d3520efc59754e6db89a3ac57d5132983fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Məzmun"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-məlumat"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Seçilmiş şərhləri işarələ"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Seçilmiş şərhləri təsdiq et"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Seçilmiş şərhləri sil"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s şərhləri"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s üzrə son şərhlər"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr ""

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-poçt"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "və"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Bu sahəyə nəsə yazsanız, şərhiniz spam kimi qiymətləndiriləcək."

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "məzmunun tipi"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "obyektin ID-si"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "istifadəçi"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "istifadəçinin adı"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "istifadəçinin e-poçt ünvanı"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "istifadəçinin URL-ni"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "şərh"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "yazılma tarix/vaxtı"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "hamı görür"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Şərhi saytdan yox etmək üçün buradakı quşu yığışdırın."

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "yığışdırılıb"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Əgər şərh qeyri-uyğundursa, bura quş qoyun və şərhin yerinə \"Bu şərh yığışdırılıb\" yazısı çıxacaq."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "şərhlər"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun adını dəyişmək mümkün deyil."

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun e-poçt ünvanını dəyişmək mümkün deyil."

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "%(user)s %(date)s tarixində yazmışdır.\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "işarələ"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "tarix"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "şərh işarəsi"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "şərh işarələri"

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Şərhə icazə ver"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Bu şərhi hamı görsün?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Təsdiqləyirəm"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Təsdiqlədiniz"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Saytımızda müzakirəni daha keyfiyyətli etmək üçün sərf etdiyiniz vaxta görə təşəkkür edirik."

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Şərhi yığışdır"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Şərhi yığışdıraq?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Yığışdır"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Yığışdırdıq"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Şərhi işarələ"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Şərhi işarələyək?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "İşarələ"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "İşarələdik"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Yaz"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Baxım"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Şərhin görünüşü"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Şərhi göndər"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "və ya düzəliş et"