summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/django_comments/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
blob: ab45c2bcb795f6de368a3832959c86c2573c79f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2016
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Turinys"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-duomenys"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "pažymėtas"
msgstr[1] "pažymėti"
msgstr[2] "pažymėti"

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Žymėti pasirinktus komentarus"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "patvirtintas"
msgstr[1] "patvirtinti"
msgstr[2] "patvirtinti"

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Patvirtinti pasirinktus komentarus"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "pašalintas"
msgstr[1] "pašalinti"
msgstr[2] "pašalinti"

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Pašalinti pasirinktus įrašus"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentaras buvo sėkmingai %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s komentarai"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Paskutiniai %(site_name)s komentarai"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "Nuoroda"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Žiūrėk ką kalbi! Žodis %s yra čia uždraustas."
msgstr[1] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
msgstr[2] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ir"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Jei ką nors įrašysite į šį laukelį, jūsų komentaras bus laikomas brukalu"

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "turinio tipas"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "objekto ID"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "vartotojas"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "vartotojo vardas"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "vartotojo el. pašto adresas"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "vartotojo nuoroda"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "komentaras"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "įvesta data/laikas"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "viešas"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Nuimkite šį žymejimą, kad komentaras būtų panaikintas."

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "pašalintas"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Pažymėkite šį laukelį, jei komentaras netinkamas. \"Šis komentaras ištrintas\" bus rodoma."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "komentarai"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel vardas yra neredaguojamas."

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel el. pašto adresas yra neredaguojamas."

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "Paskelbta  %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "žymė"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "Data"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "Komentaro žymė"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "Komentaro žymės"

#: moderation.py:253
#, python-format
msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
msgstr "[%(site)s] Nauji komentarai įvesti \"%(object)s\""

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Patvirtinti komentarą"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Tikrai publikuoti šį komentarą?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Patvirtinti"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Ačiū už patvirtinimą"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Ačiū, kad radote laiko pagerinti diskusijų kokybę mūsų svetainėje"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Pašalinti komentarą"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Tikrai ištrinti šį komentarą?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Ačiū už pašalinimą"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Pažymėti šį komentarą"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Tikrai žymėti šį komentarą?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Žymė"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Ačiū už žymėjimą"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Siųsti"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Ačiū už komentarą"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Ačiū už jūsų komentarą"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Peržiūrėti savo komentarą"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Prašome ištaisyti žemiau esančią klaidą"
msgstr[1] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
msgstr[2] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publikuoti komentarą"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "arba keisti"