summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/django_comments/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
blob: 8e06176859e91d66f22b4d7c446268ff509e0070 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011
# Tuzi.Li <lzjwh1996@foxmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Tuzi.Li <lzjwh1996@foxmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "标记"

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "标记选中的评论"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "批准"

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "批准选中的评论"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "移除"

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "移除选中的评论"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s 条评论被成功 %(action)s。"

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s的评论"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s的最新评论"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Email 地址"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "评论"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "注意言论!%s 不允许在这里出现。"

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "和"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "如果你在该字段中输入任何内容,那么你的评论就会被视为垃圾评论。"

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "内容类型"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "对象ID"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "用户"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "用户名"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "用户的 email 地址"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "用户的网址"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "评论"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "提交日期/时间"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "IP 地址"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "公开"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "取消选中此复选框,可隐藏该条评论。"

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "已删除"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "若评论内容不妥,则选中这个复选框。该评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所替换。"

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "评论"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "此评论由一位验证用户发表,因此该用户名是只读的。"

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "此评论由一位验证用户发表,因此该 email 是只读的。"

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "由 %(user)s 在 %(date)s 张贴\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "标记"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "标记时间"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "评论标记"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "评论标记"

#: moderation.py:253
#, python-format
msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
msgstr "[%(site)s]  新评论发布于 \"%(object)s\""

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "批准评论"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "真的要公开该评论?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "批准"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "感谢批准"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "感谢花费时间改善本站点的讨论质量。"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "删除评论"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "真的要删除该评论?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "感谢删除"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "标记该评论"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "真的要标记该评论?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "标记"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "感谢标记"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "张贴"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "感谢评论"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "感谢您所作的评论"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "预览您的评论"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "请修正如下错误"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "张贴您的评论"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "或进行修改"