summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/lib/django_comments/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
authorluxagraf <sng@luxagraf.net>2017-09-26 17:49:20 -0600
committerluxagraf <sng@luxagraf.net>2017-09-26 17:49:20 -0600
commite9eb2c612156894e87b9fa6584c1f8d05f932fe7 (patch)
treedc9ee22c618eade87186086d1b09b82bd54ffcbe /app/lib/django_comments/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
parenta5f1c0580091f21fa4fd8817b41c55fa2ff6d0dc (diff)
updated comments app to work with 1.11
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--app/lib/django_comments/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po292
1 files changed, 292 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..e7be44f
--- /dev/null
+++ b/app/lib/django_comments/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,292 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Ramiro Morales, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: admin.py:25
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatos"
+
+#: admin.py:55
+msgid "flagged"
+msgid_plural "flagged"
+msgstr[0] "marcado"
+msgstr[1] "marcados"
+
+#: admin.py:56
+msgid "Flag selected comments"
+msgstr "Marcar comentarios seleccionados"
+
+#: admin.py:60
+msgid "approved"
+msgid_plural "approved"
+msgstr[0] "aprobado"
+msgstr[1] "aprobados"
+
+#: admin.py:61
+msgid "Approve selected comments"
+msgstr "Aprobar comentario seleccionado"
+
+#: admin.py:65
+msgid "removed"
+msgid_plural "removed"
+msgstr[0] "eliminado"
+msgstr[1] "eliminados"
+
+#: admin.py:66
+msgid "Remove selected comments"
+msgstr "Eliminar comentarios seleccionados"
+
+#: admin.py:78
+#, python-format
+msgid "1 comment was successfully %(action)s."
+msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
+msgstr[0] "un comentario fue %(action)s satisfactoriamente."
+msgstr[1] "%(count)s comentarios fueron %(action)s satisfactoriamente"
+
+#: feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s comments"
+msgstr "comentarios en %(site_name)s"
+
+#: feeds.py:20
+#, python-format
+msgid "Latest comments on %(site_name)s"
+msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s."
+
+#: forms.py:105
+msgctxt "Person name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: forms.py:97
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: forms.py:98
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: forms.py:99
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: forms.py:177
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos la palabra %s."
+msgstr[1] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos las palabras %s."
+
+#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
+msgid "and"
+msgstr "y"
+
+#: forms.py:186
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
+
+#: models.py:23
+msgid "content type"
+msgstr "tipo de contenido"
+
+#: models.py:25
+msgid "object ID"
+msgstr "ID de objeto"
+
+#: models.py:53 models.py:177
+msgid "user"
+msgstr "usuario"
+
+#: models.py:55
+msgid "user's name"
+msgstr "nombre de usuario"
+
+#: models.py:56
+msgid "user's email address"
+msgstr "dirección de correo electrónico del usuario"
+
+#: models.py:57
+msgid "user's URL"
+msgstr "URL del usuario"
+
+#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
+
+#: models.py:62
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "fecha/hora de envío"
+
+#: models.py:63
+msgid "IP address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: models.py:64
+msgid "is public"
+msgstr "es público"
+
+#: models.py:65
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr "desmarque este ítem para que el comentario desaparezca del sitio."
+
+#: models.py:67
+msgid "is removed"
+msgstr "se ha eliminado"
+
+#: models.py:68
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Marque este ítem si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
+
+#: models.py:80
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
+
+#: models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el nombre no puede modificarse."
+
+#: models.py:134
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la dirección de correo electrónico no puede modificarse."
+
+#: models.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr "Enviado por %(user)s el %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
+
+#: models.py:179
+msgid "flag"
+msgstr "marca"
+
+#: models.py:180
+msgid "date"
+msgstr "fecha"
+
+#: models.py:190
+msgid "comment flag"
+msgstr "marca de comentario"
+
+#: models.py:191
+msgid "comment flags"
+msgstr "marcas de comentario"
+
+#: templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "Aprobar un comentario"
+
+#: templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "¿Confirma que realmente desea hacer este comentario público?"
+
+#: templates/comments/approve.html:12
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
+
+#: templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "¡Gracias por aprobar!"
+
+#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
+#: templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr "Gracias por tomarse el tiempo de mejorar la calidad de la discusión en nuestro sitio"
+
+#: templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "Eliminar un comentario"
+
+#: templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "¿Confirma que realmente desea eliminar este comentario?"
+
+#: templates/comments/delete.html:12
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "¡Gracias por eliminar!"
+
+#: templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "Marcar este comentario"
+
+#: templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "¿Confirma que realmente desde marcar este comentario?"
+
+#: templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "Marcar"
+
+#: templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "¡Gracias por marcar!"
+
+#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
+msgid "Post"
+msgstr "Remitir"
+
+#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualización"
+
+#: templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "Gracias por dejar su comentario"
+
+#: templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "Gracias por dejar su comentario"
+
+#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Ver una copia previa de su comentario"
+
+#: templates/comments/preview.html:11
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] "Por favor corrija el siguiente error"
+msgstr[1] "Por favor corrija los siguientes errores"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "Post your comment"
+msgstr "Enviar su comentario"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "or make changes"
+msgstr "o realice modificaciones"