diff options
author | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2017-09-26 17:49:20 -0600 |
---|---|---|
committer | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2017-09-26 17:49:20 -0600 |
commit | e9eb2c612156894e87b9fa6584c1f8d05f932fe7 (patch) | |
tree | dc9ee22c618eade87186086d1b09b82bd54ffcbe /app/lib/django_comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | |
parent | a5f1c0580091f21fa4fd8817b41c55fa2ff6d0dc (diff) |
updated comments app to work with 1.11
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | app/lib/django_comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..d35d099 --- /dev/null +++ b/app/lib/django_comments/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011 +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2015-2016 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "Métadonnées" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "marqué" +msgstr[1] "marqués" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Marquer les commentaires sélectionnés" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "approuvé" +msgstr[1] "approuvés" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Approuver les commentaires sélectionnés" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "supprimé" +msgstr[1] "supprimés" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Masquer les commentaires sélectionnés" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "1 commentaire a été %(action)s avec succès." +msgstr[1] "%(count)s commentaires ont été %(action)ss avec succès." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "Commentaires sur %(site_name)s" + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Derniers commentaires sur %(site_name)s" + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse électronique" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Attention à votre langage ! Le terme %s n'est pas autorisé ici." +msgstr[1] "Attention à votre langage ! Les termes %s ne sont pas autorisés ici." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "et" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera considéré comme étant indésirable" + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "type de contenu" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "ID de l'objet" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "nom de l'utilisateur" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "adresse électronique de l'utilisateur" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "URL de l'utilisateur" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "commentaire" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "date et heure soumises" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "adresse IP" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "est public" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Décochez cette case pour faire vraiment disparaître ce commentaire du site." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "est masqué" + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Cochez cette case si le commentaire est inadéquat. Un message type « Ce commentaire a été supprimé » sera affiché en lieu et place de celui-ci." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "commentaires" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié, le nom est donc en lecture seule." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié et le courriel est donc en lecture seule" + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "Posté par %(user)s le %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "indicateur" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "date" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "indicateur de commentaire" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "indicateurs de commentaire" + +#: moderation.py:253 +#, python-format +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\"" +msgstr "[%(site)s] Nouveau commentaire envoyé pour « %(object)s »" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Valider un commentaire" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Voulez-vous rendre ce commentaire public ?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Valider" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Merci pour cette validation" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Merci d'avoir pris le temps d'améliorer la qualité de la discussion sur notre site" + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Supprimer un commentaire" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement ce commentaire ?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Merci pour cette suppression" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Signaler ce commentaire" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Voulez-vous vraiment signaler ce commentaire ?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Signaler" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Merci d'avoir signalé ce commentaire" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Envoyer" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualiser" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Merci pour votre commentaire" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Merci pour votre commentaire" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Prévisualiser votre commentaire" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur suivante." +msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes." + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Envoyer votre commentaire" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "ou le modifier" |