diff options
author | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2017-09-26 17:49:20 -0600 |
---|---|---|
committer | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2017-09-26 17:49:20 -0600 |
commit | e9eb2c612156894e87b9fa6584c1f8d05f932fe7 (patch) | |
tree | dc9ee22c618eade87186086d1b09b82bd54ffcbe /app/lib/django_comments/locale/tr | |
parent | a5f1c0580091f21fa4fd8817b41c55fa2ff6d0dc (diff) |
updated comments app to work with 1.11
Diffstat (limited to 'app/lib/django_comments/locale/tr')
-rw-r--r-- | app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 5464 bytes | |||
-rw-r--r-- | app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 297 |
2 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..23fc0a3 --- /dev/null +++ b/app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..0b51cf0 --- /dev/null +++ b/app/lib/django_comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Translators: +# BouRock, 2015-2016 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-21 11:16+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: admin.py:25 +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#: admin.py:28 +msgid "Metadata" +msgstr "Meta verisi" + +#: admin.py:55 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "işaretlendi" +msgstr[1] "işaretlendi" + +#: admin.py:56 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Seçilen yorumları işaretle" + +#: admin.py:60 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "onaylandı" +msgstr[1] "onaylandı" + +#: admin.py:61 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Seçilen yorumları onayla" + +#: admin.py:65 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "kaldırıldı" +msgstr[1] "kaldırıldı" + +#: admin.py:66 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Seçilen yorumları kaldır" + +#: admin.py:78 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "1 yorum başarılı olarak %(action)s." +msgstr[1] "%(count)s yorum başarılı olarak %(action)s." + +#: feeds.py:14 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "%(site_name)s sitesine ait yorumlar" + +#: feeds.py:20 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "%(site_name)s sitesindeki son yorumlar" + +#: forms.py:105 +msgctxt "Person name" +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "E-posta adresi" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Söylediklerinize dikkat edin! Burada %s sözüne izin yoktur." +msgstr[1] "Söylediklerinize dikkat edin! Burada %s sözlerine izin yoktur." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "ve" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Eğer bu alana herhangi bir şey girerseniz, yorumunuz istenmeyen ileti olarak kabul edilecektir" + +#: models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "içerik türü" + +#: models.py:25 +msgid "object ID" +msgstr "nesne no" + +#: models.py:53 models.py:177 +msgid "user" +msgstr "kullanıcı" + +#: models.py:55 +msgid "user's name" +msgstr "kullanıcının adı" + +#: models.py:56 +msgid "user's email address" +msgstr "kullanıcının e-posta adresi" + +#: models.py:57 +msgid "user's URL" +msgstr "kullanıcının URL'si" + +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 +msgid "comment" +msgstr "yorum" + +#: models.py:62 +msgid "date/time submitted" +msgstr "gönderim tarihi/saati" + +#: models.py:63 +msgid "IP address" +msgstr "IP adresi" + +#: models.py:64 +msgid "is public" +msgstr "ortaktır" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Yorumu etkili bir şekilde site üzerinden kaldırmak için bu kutunun işaretini kaldırın." + +#: models.py:67 +msgid "is removed" +msgstr "kaldırıldı" + +#: models.py:68 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Yorum uygunsuz ise bu kutuyu işaretleyin. Bunun yerine \"Bu yorum kaldırıldı\" iletisi görüntülenecektir." + +#: models.py:80 +msgid "comments" +msgstr "yorumlar" + +#: models.py:124 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Bu yorum kimlik doğrulaması yapılmış bir kullanıcı tarafından yazıldı ve bu nedenle adı salt okunurdur." + +#: models.py:134 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Bu yorum kimlik doğrulaması yapılmış bir kullanıcı tarafından yazıldı ve bu nedenle e-posta salt okunurdur." + +#: models.py:160 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "%(date)s tarihinde %(user)s tarafından yazılmış:\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:179 +msgid "flag" +msgstr "işaret" + +#: models.py:180 +msgid "date" +msgstr "tarih" + +#: models.py:190 +msgid "comment flag" +msgstr "yorum işareti" + +#: models.py:191 +msgid "comment flags" +msgstr "yorum işaretleri" + +#: moderation.py:253 +#, python-format +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\"" +msgstr "[%(site)s] \"%(object)s\" üzerinde yeni yorum yazıldı" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Yorumu onayla" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Bu yorum gerçekten ortak yapılsın mı?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Onayla" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Onayladığınız için teşekkürler" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Sitemizdeki tartışma kalitesini yükseltmek amacıyla zaman ayırdığınız için teşekkürler." + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Yorumu kaldır" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Bu yorum gerçekten kaldırılsın mı?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Kaldırdığınız için teşekkürler" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Bu yorumu işlaretle" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Bu yorum gerçekten işaretlensin mi?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "İşaretle" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "İşaretlediğiniz için teşekkürler" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Yaz" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Yorumladığınız için teşekkürler" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Yorumunuz için teşekkür ederiz" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Yorumunuzu önizleyin" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "Lütfen aşağıdaki hatayı düzeltin" +msgstr[1] "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Yorumunuzu yazın" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "veya değişiklikleri yapın" |