summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po370
1 files changed, 370 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..c8773cf
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,370 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filebrowser 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-28 19:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 17:58+0800\n"
+"Last-Translator: jianaijun <gnugit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: freeren.org <gnumap@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 0,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr "擴展名%(ext)s 是不允許的。只允許%(allowed)s 。"
+
+#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr "只允許字母、數字、下劃線、空格和連字符。"
+
+#: forms.py:36 forms.py:59
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "這個文件夾已經存在。"
+
+#: forms.py:50
+msgid "New Name"
+msgstr "新名稱"
+
+#: forms.py:61
+msgid "The File already exists."
+msgstr "這個文件已經存在。"
+
+#: settings.py:114
+msgid "Folder"
+msgstr "目錄"
+
+#: settings.py:115
+msgid "Image"
+msgstr "圖片"
+
+#: settings.py:116
+msgid "Video"
+msgstr "視頻"
+
+#: settings.py:117
+msgid "Document"
+msgstr "文檔"
+
+#: settings.py:118
+msgid "Audio"
+msgstr "音頻"
+
+#: settings.py:119
+msgid "Code"
+msgstr "代碼"
+
+#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398
+#: views.py:459
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "請求的文件夾不存在。"
+
+#: views.py:58
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "查找文件夾發生錯誤。也許它不存在?"
+
+#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "文件瀏覽器"
+
+#: views.py:182
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "文件夾 \"%s\" 創建成功。"
+
+#: views.py:191
+msgid "Permission denied."
+msgstr "權限被拒絕。"
+
+#: views.py:193
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "創建文件夾錯誤。"
+
+#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:52
+msgid "New Folder"
+msgstr "創建文件夾"
+
+#: views.py:231
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "選擇上傳文件"
+
+#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:53
+#: templates/filebrowser/upload.html:108
+msgid "Upload"
+msgstr "上傳"
+
+#: views.py:318 views.py:400 views.py:461
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "請求的文件不存在。"
+
+#: views.py:341
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "文件 \"%s\" 刪除成功。"
+
+#: views.py:357
+#, python-format
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "文件夾 \"%s\" 刪除成功。"
+
+#: views.py:427
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "重命名成功。"
+
+#: views.py:432
+msgid "Error."
+msgstr "錯誤。"
+
+#: views.py:440
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "重命名 \"%s\""
+
+#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#: views.py:469 views.py:472
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 版本"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "請修正下面的錯誤。"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:98
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr "這個名稱將自動轉換為小寫。空格替換為下劃線。"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36
+msgid "Submit"
+msgstr "保存"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "BROWSE"
+msgstr "瀏覽..."
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "An Error occured"
+msgstr "發生錯誤"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "你確定要替換這個文件?"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:50
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:81
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:85
+msgid "Allowed"
+msgstr "允許"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:91
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "最大文件大小"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:106
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "清除隊列"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:67
+msgid "Image Version"
+msgstr "圖片版本"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:70
+msgid "Debug"
+msgstr "調試"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:84
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12
+msgid "Select"
+msgstr "選擇"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:96
+#: templates/filebrowser/versions.html:108
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40
+msgid "Select File"
+msgstr "選擇文件"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Width"
+msgstr "寬"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:120
+msgid "Height"
+msgstr "高"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51
+msgid "Show Versions"
+msgstr "顯示版本"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62
+msgid "View Image"
+msgstr "查看圖片"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "你確定要刪除這個文件?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Delete File"
+msgstr "刪除文件"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "你確定要刪除這個文件夾?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "刪除文件夾"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:3
+msgid "Filter"
+msgstr "過濾器"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "By Date"
+msgstr "以 日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Any Date"
+msgstr "任意日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "前7天"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "本月"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "This year"
+msgstr "本年"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "By Type"
+msgstr "以 類型"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found"
+msgstr "沒有找到。"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26
+msgid "No Items"
+msgstr "沒有項。"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 條結果"
+msgstr[1] "%(counter)s 條結果"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:23
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "共 %(full_result_count)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr "清除限制"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:20
+msgid "Go"
+msgstr "執行"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "找到 %(counter)s 條"
+msgstr[1] "找到 %(counter)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "共 %(counter)s 條"
+msgstr[1] "共 %(counter)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:23
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s 條結果"
+msgstr[1] "%(counter)s 條結果"