1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
|
# Dutch translation for django-filebrowser.
# Copyright (C) 2009 Patrick Kranzlmueller
# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
# Joost Cassee <joost@cassee.net>, 2009.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-16 13:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Joost Cassee <joost@cassee.net>\n"
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fields.py:27
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Dit veld mag maximaal %(max)d karakters bevatten (de huidige lengte is "
"%(length)d)."
#: fields.py:28
#, python-format
msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Dit veld moet minstens %(min)d karakters bevatten (de huidige lengte is "
"%(length)d)."
#: fields.py:29
#, python-format
msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
msgstr "Extensie %(ext)s is niet toegestaand. Toegestaan zijn: %(allowed)s."
#: forms.py:23
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: forms.py:23 forms.py:46
msgid ""
"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
"numbers, underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
"De naam wordt automatisch geconverteerd naar kleine letters. Alleen letters, "
"nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn toegestaan."
#: forms.py:30 forms.py:53
msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
"Alleen letters, nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn "
"toegestaan."
#: forms.py:33
msgid "The Folder already exists."
msgstr "Deze map bestaat reeds."
#: forms.py:46
msgid "New Name"
msgstr "Nieuwe naam"
#: forms.py:56
msgid "The File/Folder already exists."
msgstr "Een map of bestand met deze naam bestaat reeds."
#: forms.py:92
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: forms.py:93
msgid "Use Image Generator"
msgstr "Maak afbeeldingsversies"
#: forms.py:102
msgid "File already exists."
msgstr "Bestand bestaat reeds."
#: forms.py:108
msgid "Filename is not allowed."
msgstr "Bestandsnaam is niet toegestaan."
#: forms.py:113
msgid "File extension is not allowed."
msgstr "Bestandsextensie is niet toegestaand"
#: forms.py:118
msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
msgstr "Het bestand overschreidt de maximale upload grootte."
#: functions.py:75
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: functions.py:267
msgid "Thumbnail creation failed."
msgstr "Fout bij het aanmaken van de voorbeeldafbeeldingen."
#: functions.py:316 functions.py:377
msgid "Image creation failed."
msgstr "Fout bij het aanmaken van de afbeeldingsversies."
#: views.py:156
msgid "FileBrowser"
msgstr "FileBrowser"
#: views.py:179
#, python-format
msgid "The Folder %s was successfully created."
msgstr "De map %s is aangemaakt."
#: views.py:185
msgid "Permission denied."
msgstr "Geen toestemming."
#: views.py:187
msgid "Error creating directory."
msgstr "Fout bij het aanmaken van de map."
#: views.py:195 views.py:196 templates/filebrowser/index.html:30
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe map"
#: views.py:235
msgid "Upload successful."
msgstr "Upload geslaagd."
#: views.py:248 templates/filebrowser/index.html:33
#: templates/filebrowser/upload.html:62
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: views.py:249
msgid "Select files to upload"
msgstr "Selecteer bestanden voor upload"
#: views.py:279
msgid "Thumbnail creation successful."
msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aangemaakt."
#: views.py:329
#, python-format
msgid "The file %s was successfully deleted."
msgstr "Bestand %s verwijderd."
#: views.py:341
#, python-format
msgid "The directory %s was successfully deleted."
msgstr "Map %s verwijderd."
#: views.py:392
msgid "Error renaming Thumbnail."
msgstr "Fout bij het hernoemen van de voorbeeldafbeelding."
#: views.py:398
msgid "Renaming was successful."
msgstr "Hernoemen geslaagd."
#: views.py:403
msgid "Error."
msgstr "Fout."
#: views.py:412 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
#: views.py:413
#, python-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Hernoem \"%s\""
#: views.py:450
msgid "Successfully generated Images."
msgstr "Afbeeldingsversies aangemaakt."
#: templates/filebrowser/index.html:31
msgid "Make Thumbs"
msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aanmaken"
#: templates/filebrowser/index.html:32
msgid "Generate Images"
msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken"
#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
msgid "Please correct the following errors."
msgstr "Corrigeer onderstaande fouten."
#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
msgid "Submit"
msgstr "OK"
#: templates/filebrowser/upload.html:37
msgid "Will use image generator."
msgstr "Afbeeldingsversies zullen worden aangemaakt."
#: templates/filebrowser/upload.html:47
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: templates/filebrowser/upload.html:51
msgid "Allowed"
msgstr "Toegestaan"
#: templates/filebrowser/upload.html:57
msgid "Max. Filesize"
msgstr "Max. bestandsgrootte"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer bestand"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
msgid "Make Thumbnail"
msgstr "Maak voorbeeldafbeelding"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
msgid "View Image"
msgstr "Afbeelding tonen"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
msgid "Generate Image Versions"
msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
msgid "Delete File"
msgstr "Bestand verwijderen"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
msgid "Delete Folder"
msgstr "Verwijder map"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
msgid "By Date"
msgstr "Op datum"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
msgid "Any Date"
msgstr "Alle"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:25
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
msgid "Past 7 days"
msgstr "Afgelopen 7 dagen"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
msgid "Past 30 days"
msgstr "Afgelopen 30 dagen"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:31
msgid "This year"
msgstr "Dit jaar"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:39
msgid "By Type"
msgstr "Op type"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:41
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
msgid "No Items Found."
msgstr "Geen objecten gevonden"
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
#, python-format
msgid "%(counter)s Item"
msgid_plural "%(counter)s Items"
msgstr[0] "%(counter)s object"
msgstr[1] "(counter)s objecten"
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
msgid "No Items."
msgstr "Geen objecten."
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
msgid "Go"
msgstr "Ga"
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
#, python-format
msgid "%(counter)s Item found"
msgid_plural "%(counter)s Items found"
msgstr[0] "%(counter)s object gevonden"
msgstr[1] "%(counter)s objecten gevonden"
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
#, python-format
msgid "%(counter)s Item total"
msgid_plural "%(counter)s Items total"
msgstr[0] "Totaal %(counter)s object"
msgstr[1] "Totaal %(counter)s objecten"
|