summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
blob: 40615d9ee11c1e203c9a5c8f066c431e43c1664e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
# Copyright (C) 2009 Janos Guljas
# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
# Janos Guljas <janos@janos.in.rs>, 2009.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-filebrowser 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
"Language-Team: Serbian latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: fields.py:58
#, python-format
msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
msgstr ""
"Fajlovi sa ekstenzijom %(ext)s nisu dozvoljeni. Samo %(allowed)s ekstenzije "
"su dozvoljene."

#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56
msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
msgstr "Samo slova, cifre, donja crta i crta su dozvoljeni karakteri."

#: forms.py:36 forms.py:59
msgid "The Folder already exists."
msgstr "Folder već postoji."

#: forms.py:50
msgid "New Name"
msgstr "Novi naziv"

#: forms.py:61
msgid "The File already exists."
msgstr "Fajl već postoji."

#: settings.py:105
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

#: settings.py:106
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: settings.py:107
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: settings.py:108
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: settings.py:109
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: settings.py:110
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: views.py:47 views.py:138 views.py:191 views.py:285 views.py:366
#: views.py:426
msgid "The requested Folder does not exist."
msgstr "Tražen folder ne postoji."

#: views.py:51
msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
msgstr "Folder za postavljanje fajlova ne postoji."

#: views.py:116 templates/filebrowser/append.html:5
#: templates/filebrowser/append.html:7
#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:7
#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9
msgid "FileBrowser"
msgstr "Fajl bruzer"

#: views.py:156
#, python-format
msgid "The Folder %s was successfully created."
msgstr "Folder %s je uspešno napravljen."

#: views.py:164
msgid "Permission denied."
msgstr "Odbijen pristup."

#: views.py:166
msgid "Error creating folder."
msgstr "Greška pri kreiranju foldera."

#: views.py:173 views.py:175 templates/filebrowser/index.html:57
msgid "New Folder"
msgstr "Novi folder"

#: views.py:203
msgid "Select files to upload"
msgstr "Izaberite fajlove za prenos"

#: views.py:205 templates/filebrowser/index.html:58
#: templates/filebrowser/upload.html:106
msgid "Upload"
msgstr "Prenos fajla"

#: views.py:287 views.py:368 views.py:428
msgid "The requested File does not exist."
msgstr "Tražen fajl ne postoji"

#: views.py:310
#, python-format
msgid "The file %s was successfully deleted."
msgstr "Fajl %s je supešno obrisan."

#: views.py:326
#, python-format
msgid "The folder %s was successfully deleted."
msgstr "Folder %s je supešno obrisan."

#: views.py:395
msgid "Renaming was successful."
msgstr "Uspešna promena naziva."

#: views.py:400
msgid "Error."
msgstr "Greška."

#: views.py:408
#, python-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Promeni naziv: „%s“"

#: views.py:410 templates/filebrowser/include/filelisting.html:73
msgid "Rename"
msgstr "Promeni naziv"

#: views.py:436 views.py:438
#, python-format
msgid "Versions for \"%s\""
msgstr "Verzije za „%s“"

#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25
msgid "Please correct the following errors."
msgstr "Ispravite sledeće greške."

#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96
msgid ""
"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
"underscores."
msgstr ""
"Slova u nazivu će automatski biti konvertovana u mala. Prazna polja će biti "
"zamenjena donjim crtama."

#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36
msgid "Submit"
msgstr "Izvrši"

#: templates/filebrowser/upload.html:44
msgid "BROWSE"
msgstr "BIRAJ"

#: templates/filebrowser/upload.html:45
msgid "An Error occured"
msgstr "Greška se desila"

#: templates/filebrowser/upload.html:46
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"

#: templates/filebrowser/upload.html:47
msgid "Do you want to replace the file"
msgstr "Da li želite da zamenite ovaj fajl?"

#: templates/filebrowser/upload.html:48
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: templates/filebrowser/upload.html:49
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: templates/filebrowser/upload.html:79
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: templates/filebrowser/upload.html:83
msgid "Allowed"
msgstr "Dozvoljeno"

#: templates/filebrowser/upload.html:89
msgid "Max. Filesize"
msgstr "Najveća veličina fajla"

#: templates/filebrowser/upload.html:104
msgid "Clear Queue"
msgstr "Očisti listu"

#: templates/filebrowser/versions.html:67
msgid "Image Version"
msgstr "Verzija slike"

#: templates/filebrowser/versions.html:70
msgid "Debug"
msgstr "Ispravljanje grešaka"

#: templates/filebrowser/versions.html:84
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:10
msgid "Select"
msgstr "Izaberite"

#: templates/filebrowser/versions.html:96
#: templates/filebrowser/versions.html:108
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:24
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:38
msgid "Select File"
msgstr "Izaberite fajl"

#: templates/filebrowser/versions.html:119
msgid "Width"
msgstr "Visina"

#: templates/filebrowser/versions.html:120
msgid "Height"
msgstr "Širina"

#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:4
msgid "Home"
msgstr "Početni folder"

#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49
msgid "Show Versions"
msgstr "Prikaži verzije"

#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:60
msgid "View Image"
msgstr "Pregled slike"

#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj fajl?"

#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85
msgid "Delete File"
msgstr "Izbriši fajl"

#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88
msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj folder?"

#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88
msgid "Delete Folder"
msgstr "Izbriši folder"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:3
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
msgid "By Date"
msgstr "Po datumu"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
msgid "Any Date"
msgstr "Svi datumi"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
msgid "Today"
msgstr "Danas"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
msgid "Past 7 days"
msgstr "Poslednjih 7 dana"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
msgid "Past 30 days"
msgstr "Poslednjih 30 dana"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
msgid "This year"
msgstr "Ove godine"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
msgid "By Type"
msgstr "Po tipu"

#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
msgid "All"
msgstr "Svi"

#: templates/filebrowser/include/paginator.html:4
msgid "No Items Found"
msgstr "Ništa nije pronađeno."

#: templates/filebrowser/include/paginator.html:9
#, python-format
msgid "%(counter)s Item"
msgid_plural "%(counter)s Items"
msgstr[0] "%(counter)s stavka"
msgstr[1] "%(counter)s stavki"

#: templates/filebrowser/include/paginator.html:15
msgid "No Items"
msgstr "Nijedna stavka"

#: templates/filebrowser/include/search.html:3
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 rezultat"
msgstr[1] "%(counter)s rezultata"

#: templates/filebrowser/include/search.html:4
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "%(full_result_count)s ukupno"

#: templates/filebrowser/include/search.html:5
msgid "Clear Restrictions"
msgstr "Očisti zabrane"

#: templates/filebrowser/include/search.html:7
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: templates/filebrowser/include/search.html:19
msgid "Go"
msgstr "Idi"

#: templates/filebrowser/include/search.html:24
#, python-format
msgid "%(counter)s Item found"
msgid_plural "%(counter)s Items found"
msgstr[0] "%(counter)s stavka nađena"
msgstr[1] "%(counter)s stavki nađeno"

#: templates/filebrowser/include/search.html:25
#, python-format
msgid "%(counter)s Item total"
msgid_plural "%(counter)s Items total"
msgstr[0] "%(counter)s stavka ukupno"
msgstr[1] "%(counter)s stavki ukupno"

#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
msgid "Filename"
msgstr "Naziv fajla"

#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"

#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
msgstr[1] "%(counter)s rezultata"