summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5735 bytes
-rw-r--r--app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po310
2 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..931df81
--- /dev/null
+++ b/app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..8e4d69f
--- /dev/null
+++ b/app/django_comments/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#: admin.py:25
+msgid "Content"
+msgstr "Inneachar"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meiteashonraí"
+
+#: admin.py:55
+msgid "flagged"
+msgid_plural "flagged"
+msgstr[0] "bratach curtha leis "
+msgstr[1] "bratach curtha leis "
+msgstr[2] "bratach curtha leis "
+msgstr[3] "bratach curtha leis "
+msgstr[4] "bratach curtha leis "
+
+#: admin.py:56
+msgid "Flag selected comments"
+msgstr "Bratach nótaí tráchta roghnaithe"
+
+#: admin.py:60
+msgid "approved"
+msgid_plural "approved"
+msgstr[0] "ceadaithe"
+msgstr[1] "ceadaithe"
+msgstr[2] "ceadaithe"
+msgstr[3] "ceadaithe"
+msgstr[4] "ceadaithe"
+
+#: admin.py:61
+msgid "Approve selected comments"
+msgstr "Cheadú nótaí tráchta roghnaithe"
+
+#: admin.py:65
+msgid "removed"
+msgid_plural "removed"
+msgstr[0] "bhaint"
+msgstr[1] "bhaint"
+msgstr[2] "bhaint"
+msgstr[3] "bhaint"
+msgstr[4] "bhaint"
+
+#: admin.py:66
+msgid "Remove selected comments"
+msgstr "Bain nótaí tráchta roghnaithe"
+
+#: admin.py:78
+#, python-format
+msgid "1 comment was successfully %(action)s."
+msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
+msgstr[0] "Bhí %(count)s nóta tráchta %(action)s go rathúil."
+msgstr[1] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil."
+msgstr[2] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil."
+msgstr[3] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil."
+msgstr[4] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil."
+
+#: feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s comments"
+msgstr "%(site_name)s nótaí"
+
+#: feeds.py:20
+#, python-format
+msgid "Latest comments on %(site_name)s"
+msgstr "Nótaí tráchtaí is déanaí ar %(site_name)s"
+
+#: forms.py:105
+msgctxt "Person name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:97
+msgid "Email address"
+msgstr "R-phost"
+
+#: forms.py:98
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: forms.py:99
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta tráchta"
+
+#: forms.py:177
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] "Féach ar do bhéal! Níl an focal %s cheadaítear anseo."
+msgstr[1] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo."
+msgstr[2] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo."
+msgstr[3] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo."
+msgstr[4] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo."
+
+#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
+msgid "and"
+msgstr "agus"
+
+#: forms.py:186
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr "Má cuireann tú aon rud sa réimse seo, beidh do nóta déileálfar mar spam"
+
+#: models.py:23
+msgid "content type"
+msgstr "tíopa inneachar "
+
+#: models.py:25
+msgid "object ID"
+msgstr "oibiacht ID"
+
+#: models.py:53 models.py:177
+msgid "user"
+msgstr "úsáideoir"
+
+#: models.py:55
+msgid "user's name"
+msgstr "Ainm úsáideoir"
+
+#: models.py:56
+msgid "user's email address"
+msgstr "seoladh r-phost an t-úsáideoir"
+
+#: models.py:57
+msgid "user's URL"
+msgstr "URL an t-úsáideora"
+
+#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
+msgid "comment"
+msgstr "trácht"
+
+#: models.py:62
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "Dáta/am curtha isteach"
+
+#: models.py:63
+msgid "IP address"
+msgstr "Seol IP"
+
+#: models.py:64
+msgid "is public"
+msgstr "poiblí"
+
+#: models.py:65
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr "Díthiceáil an bosca seo chun an nóta a thógáil as an suíomh."
+
+#: models.py:67
+msgid "is removed"
+msgstr "Scrioste"
+
+#: models.py:68
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Seic an bosca seo dá bbéadh an nóta tráchta seo míchuí. Taispeantar \"Bhí an nóta tráchta scrioste\" in áit an nóta tráchta seo."
+
+#: models.py:80
+msgid "comments"
+msgstr "nótaí tráchta"
+
+#: models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr "Bhí an nóta tráchta póstailte trí uaire trí úsáideoir fíordheimhnithe mar sin tá an ainm léamh-amhain."
+
+#: models.py:134
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr "Bhí an nóta tráchta póstailte trí úsáideoir fíordeimhnite mar sin tá an r-phost léamh amháin."
+
+#: models.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr "Postáilte trí %(user)s ar %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
+
+#: models.py:179
+msgid "flag"
+msgstr "brat"
+
+#: models.py:180
+msgid "date"
+msgstr "dáta"
+
+#: models.py:190
+msgid "comment flag"
+msgstr "brat nóta tráchta"
+
+#: models.py:191
+msgid "comment flags"
+msgstr "bratacha nótaí tráchta"
+
+#: templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "Ceadaigh nóta tráchta"
+
+#: templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "Cuir an nóta seo poiblí?"
+
+#: templates/comments/approve.html:12
+msgid "Approve"
+msgstr "Fhormheas"
+
+#: templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "Go raibh maith agait le hadhaigh to formheas"
+
+#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
+#: templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr "Go raibh maith agat as an am chun feabhas a chur ar chaighdeán na díospóireachta ar ár suíomh"
+
+#: templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "Tóg amach nóta tráchta"
+
+#: templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "Dáiríre, cuir amach an nóta seo?"
+
+#: templates/comments/delete.html:12
+msgid "Remove"
+msgstr "Tóg amach"
+
+#: templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do thógail amach"
+
+#: templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "Cuir brat ar an nóta tráchta seo"
+
+#: templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "Go deimhin cuir brat ar an nóta tráchta seo?"
+
+#: templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "Brat"
+
+#: templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do brat"
+
+#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
+msgid "Preview"
+msgstr "Réamhamharc"
+
+#: templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "Go raibh maith agat le hadhaign do nóta tráchta"
+
+#: templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do nóta tráchta"
+
+#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Nóta tráchta réamhamharc"
+
+#: templates/comments/preview.html:11
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "Post your comment"
+msgstr "Seol do Nóta tráchta"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "or make changes"
+msgstr "nó déan aithraithe"