summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/django_comments/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/django_comments/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--app/django_comments/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po291
1 files changed, 291 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/django_comments/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/app/django_comments/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..a721d2e
--- /dev/null
+++ b/app/django_comments/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,291 @@
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#: admin.py:25
+msgid "Content"
+msgstr "Содржина"
+
+#: admin.py:28
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метаподатоци"
+
+#: admin.py:55
+msgid "flagged"
+msgid_plural "flagged"
+msgstr[0] "обележан"
+msgstr[1] "обележани"
+
+#: admin.py:56
+msgid "Flag selected comments"
+msgstr "Обележи го одбраните коментари"
+
+#: admin.py:60
+msgid "approved"
+msgid_plural "approved"
+msgstr[0] "одобрен"
+msgstr[1] "одобрени"
+
+#: admin.py:61
+msgid "Approve selected comments"
+msgstr "Одобри ги одбраните коментари"
+
+#: admin.py:65
+msgid "removed"
+msgid_plural "removed"
+msgstr[0] "отстранет"
+msgstr[1] "отстранети"
+
+#: admin.py:66
+msgid "Remove selected comments"
+msgstr "Отстрани ги избраните коментари"
+
+#: admin.py:78
+#, python-format
+msgid "1 comment was successfully %(action)s."
+msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
+msgstr[0] "%(count)s коментар беше успешно %(action)s."
+msgstr[1] "%(count)s коментари беа успешно %(action)s."
+
+#: feeds.py:14
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s comments"
+msgstr "коментари за %(site_name)s"
+
+#: feeds.py:20
+#, python-format
+msgid "Latest comments on %(site_name)s"
+msgstr "Последни коментари за %(site_name)s"
+
+#: forms.py:105
+msgctxt "Person name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:97
+msgid "Email address"
+msgstr "Е-пошта"
+
+#: forms.py:98
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: forms.py:99
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: forms.py:177
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] "Внимавајте на јазикот. Тука не е дозволен зборот %s."
+msgstr[1] "Внимавајте на јазикот. Тука не се дозволени зборовите %s."
+
+#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
+msgid "and"
+msgstr "и"
+
+#: forms.py:186
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr "Ако внесете нешто во ова поле вашиот коментар ќе биде означен како спам"
+
+#: models.py:23
+msgid "content type"
+msgstr "тип на содржина"
+
+#: models.py:25
+msgid "object ID"
+msgstr "object ID"
+
+#: models.py:53 models.py:177
+msgid "user"
+msgstr "корисник"
+
+#: models.py:55
+msgid "user's name"
+msgstr "името на корисникот"
+
+#: models.py:56
+msgid "user's email address"
+msgstr "е-пошта на корисникот"
+
+#: models.py:57
+msgid "user's URL"
+msgstr "веб страна на корсникот"
+
+#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
+msgid "comment"
+msgstr "коментар"
+
+#: models.py:62
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "датум/време пријавен"
+
+#: models.py:63
+msgid "IP address"
+msgstr "ИП адреса"
+
+#: models.py:64
+msgid "is public"
+msgstr "е јавен"
+
+#: models.py:65
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr "Одштиклирајте го ова за да направите коментаров да исчезне од овој сајт."
+
+#: models.py:67
+msgid "is removed"
+msgstr "е отстранет"
+
+#: models.py:68
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr "Штиклирајте го ова поле ако коментарот не е пригоден. Наместо него пораката „Овој коментар беше отстранет“ ќе биде прикажана."
+
+#: models.py:80
+msgid "comments"
+msgstr "коментари"
+
+#: models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr "Овој коментар бил пратен од автентициран корисник и затоа името е заштитено од промена."
+
+#: models.py:134
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr "Овој коментар бил пратен од автентициран корисник и затоа е-пошта е заштитена од промена."
+
+#: models.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr "Напишан од %(user)s на %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
+
+#: models.py:179
+msgid "flag"
+msgstr "обележи"
+
+#: models.py:180
+msgid "date"
+msgstr "датум"
+
+#: models.py:190
+msgid "comment flag"
+msgstr "обележје за коментар"
+
+#: models.py:191
+msgid "comment flags"
+msgstr "обележја за коментари"
+
+#: templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "Одобри коментар"
+
+#: templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "Навистина ли сакате овој коментар да биде објавен?"
+
+#: templates/comments/approve.html:12
+msgid "Approve"
+msgstr "Одобри"
+
+#: templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "Ви благодариме што одобривте"
+
+#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
+#: templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr "Ви благодариме што допринесовте да се подобри квалитетот на дискусиите на нашиот сајт"
+
+#: templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "Избриши коментар"
+
+#: templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "Навистина ли сакате да го отстраните овој коментар?"
+
+#: templates/comments/delete.html:12
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "Ви благодариме што отстранивте"
+
+#: templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "Обележи го овој коментар"
+
+#: templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "Навистина ли сакате да го обележите овој коментар?"
+
+#: templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "Обележи"
+
+#: templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "Ви благодариме што обележавте"
+
+#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
+msgid "Post"
+msgstr "Објави"
+
+#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "Ви благодариме за коментарот"
+
+#: templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "Ви благодариме за коментарот"
+
+#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Прегледајте го вашиот коментар"
+
+#: templates/comments/preview.html:11
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "Post your comment"
+msgstr "Објавете го вашиот коментар"
+
+#: templates/comments/preview.html:16
+msgid "or make changes"
+msgstr "или направете измени"