summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/django_comments/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
blob: 84febb4c8a75ac61e6f7889b93bf82fcfaec4a24 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:51+0000\n"
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "označenih"
msgstr[1] "označen"
msgstr[2] "označena"
msgstr[3] "označeni"

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Označi izbrane komentarje"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "odobrenih"
msgstr[1] "odobren"
msgstr[2] "odobrena"
msgstr[3] "odobreni"

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Odobri izbrane opokomentarje"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "odstranjenih"
msgstr[1] "odstranjen"
msgstr[2] "odstranjena"
msgstr[3] "odstranjeni"

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Odstrani izbrane komentarje"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentarev je uspešno %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentar je uspešno %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s komentarja sta uspešno %(action)s."
msgstr[3] "%(count)s komentarji so uspešno %(action)s."

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "Komentarji %(site_name)s"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Zadnji komentarji na %(site_name)s"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Elektronski naslov"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "Naslov URL"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Pazite na jezik! Besede %s tu niso dovoljene."
msgstr[1] "Pazite na jezik! Beseda %s tu ni dovoljena."
msgstr[2] "Pazite na jezik! Besedi %s tu nista dovoljeni."
msgstr[3] "Pazite na jezik! Besede %s tu niso dovoljene."

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "in"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Če v to polje vnesete kakršnokoli besedilo, bo vaš komentar označen kot neželen komentar."

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "vrsta vsebine"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "ID predmeta"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "uporabnik"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "ime uporabnika"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "elektronski naslov uporabnika"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "naslov URL uporabnika"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "komentar"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "datum in čas objave"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "naslov IP"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "je javno"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Odkljukajte izbor in komentar bo izginil s strani."

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "je odstranjen"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Odkljukajte, če je komentarj neprimeren. Namesto komentarja bo prikazano obvestilo \"Komentar je bil odstranjen\"."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "komentarji"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Komentar je objavil prijavljen uporabnik, zato je ime na voljo le za branje."

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Komentar je objavil prijavljen uporabnik, zato je elektronski naslov na voljo le za branje."

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "Objavljeno z računa %(user)s ob %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "označi"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "datum"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "oznaka komentarja"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "oznake komentarja"

#: moderation.py:253
#, python-format
msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
msgstr "[%(site)s] Nov objavljen komentar na \"%(object)s\""

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite ta komentar objaviti?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Hvala za odobritev"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Hvala, da ste si vzeli čas in pomagali izboljšati kakovost pogovorov na naši strani."

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Odstrani komentar"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Ali res želite odstraniti ta komentar?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Hvala, ker ste odstranili komentar."

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Označi ta komentar"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Ali res želite označiti ta komentar?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Označi"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Hvala, ker ste označili komentar"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Objavi"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Hvala za objavljanje komentarjev"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Hvala za vaš komentar"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Predogled komentarja"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Odpravite naslednjo napako"
msgstr[1] "Odpravite naslednji napaki"
msgstr[2] "Odpravite naslednje napake"
msgstr[3] "Odpravite naslednje napake"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Objavite komentar"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "ali naredite spremembe"