diff options
author | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2010-10-23 19:46:20 -0400 |
---|---|---|
committer | luxagraf <sng@luxagraf.net> | 2010-10-23 19:46:20 -0400 |
commit | c59a2a69fb38b92b6c45bcf7431d2b1a3c5dce3c (patch) | |
tree | 2fc44ca867839d5e591e21467b6e4526f7a9f080 /lib/filebrowser/locale/ca | |
parent | ed77da873e675f02f12cbab9be27f342f825444b (diff) |
added grappelli, filebrowser, chunks and tagging to lcal repo
Diffstat (limited to 'lib/filebrowser/locale/ca')
-rw-r--r-- | lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 5071 bytes | |||
-rw-r--r-- | lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 328 |
2 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd8106d --- /dev/null +++ b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..0dca85e --- /dev/null +++ b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# translation of django.po to Catalan +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# PATRICK KRANZLMUELLER <PATRICK@VONAUTOMATISCH.AT>, 2009. +# Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:00+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: fields.py:27 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Confirma que aquest valor té com a màxim %(max)d caràcters (té longitud %" +"(length)d)." + +#: fields.py:28 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Confirma que aquest valor té com a mínim %(min)d caràcters (té longitud %" +"(length)d)." + +#: fields.py:29 +#, python-format +msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." +msgstr "" +"L'extensió %(ext)s no està permesa. Sols es permeten les extensions %" +"(allowed)s." + +#: forms.py:23 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: forms.py:23 forms.py:46 +msgid "" +"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " +"numbers, underscores and hyphens are allowed." +msgstr "" +"El nom serà convertit automàticament a minúscules. Sols estan permeses le " +"lletres, nombres, subratllats i guions." + +#: forms.py:30 forms.py:53 +msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." +msgstr "Sols es permeten lletres, nombres, subratllats i guions." + +#: forms.py:33 +msgid "The Folder already exists." +msgstr "La carpeta ja existeix." + +#: forms.py:46 +msgid "New Name" +msgstr "Nou nom" + +#: forms.py:56 +msgid "The File/Folder already exists." +msgstr "La carpeta/arixu ja existeix" + +#: forms.py:92 +msgid "File" +msgstr "Arxiu" + +#: forms.py:93 +msgid "Use Image Generator" +msgstr "Fer servir el generador d'imatges" + +#: forms.py:102 +msgid "File already exists." +msgstr "L'arxiu ja existeix" + +#: forms.py:108 +msgid "Filename is not allowed." +msgstr "El nom d'arxiu no està permès" + +#: forms.py:113 +msgid "File extension is not allowed." +msgstr "L'extensió de l'arxiu no està permesa" + +#: forms.py:118 +msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." +msgstr "El tamany de l'arxiu supera el límit permès" + +#: functions.py:84 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#: functions.py:276 +msgid "Thumbnail creation failed." +msgstr "Ha fallat la creació de la miniatura" + +#: functions.py:331 functions.py:398 +msgid "Image creation failed." +msgstr "La creació de la imatge ha fallat" + +#: views.py:165 +msgid "FileBrowser" +msgstr "Visor d'arxius" + +#: views.py:188 +#, python-format +msgid "The Folder %s was successfully created." +msgstr "La carpeta %s ha estat creada amb èxit." + +#: views.py:194 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permís denegat." + +#: views.py:196 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Error creant el directori." + +#: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova carpeta" + +#: views.py:250 +msgid "Upload successful." +msgstr "Pujada completada" + +#: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 +#: templates/filebrowser/upload.html:62 +msgid "Upload" +msgstr "Pujar" + +#: views.py:264 +msgid "Select files to upload" +msgstr "Selecciona arxius a pujar." + +#: views.py:294 +msgid "Thumbnail creation successful." +msgstr "S'han creat les miniatures satisfactòriament." + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "The file %s was successfully deleted." +msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit." + +#: views.py:356 +#, python-format +msgid "The directory %s was successfully deleted." +msgstr "El directori %s ha estat borrat amb èxit." + +#: views.py:407 +msgid "Error renaming Thumbnail." +msgstr "Error reanomenant la miniatura" + +#: views.py:413 +msgid "Renaming was successful." +msgstr "El canvi de nom ha tingut èxit." + +#: views.py:418 +msgid "Error." +msgstr "Error." + +#: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 +msgid "Rename" +msgstr "Reanomenar" + +#: views.py:428 +#, python-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "Reanomena \"%s\"" + +#: views.py:465 +msgid "Successfully generated Images." +msgstr "Imatges generades satisfactòriament." + +#: templates/filebrowser/index.html:31 +msgid "Make Thumbs" +msgstr "Crear miniatures" + +#: templates/filebrowser/index.html:32 +msgid "Generate Images" +msgstr "Generar imatges" + +#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 +msgid "Please correct the following errors." +msgstr "Per favor, corregeix els següents errors" + +#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: templates/filebrowser/upload.html:37 +msgid "Will use image generator." +msgstr "Usaré el generador d'imatges" + +#: templates/filebrowser/upload.html:47 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: templates/filebrowser/upload.html:51 +msgid "Allowed" +msgstr "Permès" + +#: templates/filebrowser/upload.html:57 +msgid "Max. Filesize" +msgstr "Tamay màxim" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 +msgid "Select File" +msgstr "Selecciona fitxer" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 +msgid "Make Thumbnail" +msgstr "Crear miniatura" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 +msgid "View Image" +msgstr "Veure imatge" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 +msgid "Generate Image Versions" +msgstr "Generar versions de la imatge" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 +msgid "Delete File" +msgstr "Esborrar fitxer" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 +msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" +msgstr "" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Esborrar carpeta" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrar" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:21 +msgid "By Date" +msgstr "Per data" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:23 +msgid "Any Date" +msgstr "Qualsevol data" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:25 +msgid "Today" +msgstr "Avui" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Fa 7 dies" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 +msgid "Past 30 days" +msgstr "Fa 30 dies" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:31 +msgid "This year" +msgstr "Enguany" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:39 +msgid "By Type" +msgstr "Per tipus" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:41 +msgid "All" +msgstr "Tots" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 +msgid "No Items Found." +msgstr "No s'han trobat items" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item" +msgid_plural "%(counter)s Items" +msgstr[0] "%(counter)s Item" +msgstr[1] "%(counter)s Item" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 +msgid "No Items." +msgstr "No hi ha items" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 +msgid "Size" +msgstr "Tamany" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 +msgid "Go" +msgstr "Ves" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item found" +msgid_plural "%(counter)s Items found" +msgstr[0] "%(counter)s trobat" +msgstr[1] "%(counter)s trobats" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item total" +msgid_plural "%(counter)s Items total" +msgstr[0] "total %(counter)s item" +msgstr[1] "total %(counter)s Items" |