summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/filebrowser/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorluxagraf <sng@luxagraf.net>2010-10-23 19:46:20 -0400
committerluxagraf <sng@luxagraf.net>2010-10-23 19:46:20 -0400
commitc59a2a69fb38b92b6c45bcf7431d2b1a3c5dce3c (patch)
tree2fc44ca867839d5e591e21467b6e4526f7a9f080 /lib/filebrowser/locale
parented77da873e675f02f12cbab9be27f342f825444b (diff)
added grappelli, filebrowser, chunks and tagging to lcal repo
Diffstat (limited to 'lib/filebrowser/locale')
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5071 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po328
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5129 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po408
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5093 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.po328
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5358 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po336
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 3542 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.po356
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5152 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po319
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 6450 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po394
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 6382 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po376
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5292 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po376
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5079 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po370
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5077 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po370
22 files changed, 3961 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..bd8106d
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..0dca85e
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# translation of django.po to Catalan
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# PATRICK KRANZLMUELLER <PATRICK@VONAUTOMATISCH.AT>, 2009.
+# Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: fields.py:27
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Confirma que aquest valor té com a màxim %(max)d caràcters (té longitud %"
+"(length)d)."
+
+#: fields.py:28
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Confirma que aquest valor té com a mínim %(min)d caràcters (té longitud %"
+"(length)d)."
+
+#: fields.py:29
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr ""
+"L'extensió %(ext)s no està permesa. Sols es permeten les extensions %"
+"(allowed)s."
+
+#: forms.py:23
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: forms.py:23 forms.py:46
+msgid ""
+"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
+"numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"El nom serà convertit automàticament a minúscules. Sols estan permeses le "
+"lletres, nombres, subratllats i guions."
+
+#: forms.py:30 forms.py:53
+msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr "Sols es permeten lletres, nombres, subratllats i guions."
+
+#: forms.py:33
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "La carpeta ja existeix."
+
+#: forms.py:46
+msgid "New Name"
+msgstr "Nou nom"
+
+#: forms.py:56
+msgid "The File/Folder already exists."
+msgstr "La carpeta/arixu ja existeix"
+
+#: forms.py:92
+msgid "File"
+msgstr "Arxiu"
+
+#: forms.py:93
+msgid "Use Image Generator"
+msgstr "Fer servir el generador d'imatges"
+
+#: forms.py:102
+msgid "File already exists."
+msgstr "L'arxiu ja existeix"
+
+#: forms.py:108
+msgid "Filename is not allowed."
+msgstr "El nom d'arxiu no està permès"
+
+#: forms.py:113
+msgid "File extension is not allowed."
+msgstr "L'extensió de l'arxiu no està permesa"
+
+#: forms.py:118
+msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
+msgstr "El tamany de l'arxiu supera el límit permès"
+
+#: functions.py:84
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#: functions.py:276
+msgid "Thumbnail creation failed."
+msgstr "Ha fallat la creació de la miniatura"
+
+#: functions.py:331 functions.py:398
+msgid "Image creation failed."
+msgstr "La creació de la imatge ha fallat"
+
+#: views.py:165
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "Visor d'arxius"
+
+#: views.py:188
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "La carpeta %s ha estat creada amb èxit."
+
+#: views.py:194
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permís denegat."
+
+#: views.py:196
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Error creant el directori."
+
+#: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova carpeta"
+
+#: views.py:250
+msgid "Upload successful."
+msgstr "Pujada completada"
+
+#: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33
+#: templates/filebrowser/upload.html:62
+msgid "Upload"
+msgstr "Pujar"
+
+#: views.py:264
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Selecciona arxius a pujar."
+
+#: views.py:294
+msgid "Thumbnail creation successful."
+msgstr "S'han creat les miniatures satisfactòriament."
+
+#: views.py:344
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "L'arxiu %s ha estat borrat amb èxit."
+
+#: views.py:356
+#, python-format
+msgid "The directory %s was successfully deleted."
+msgstr "El directori %s ha estat borrat amb èxit."
+
+#: views.py:407
+msgid "Error renaming Thumbnail."
+msgstr "Error reanomenant la miniatura"
+
+#: views.py:413
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "El canvi de nom ha tingut èxit."
+
+#: views.py:418
+msgid "Error."
+msgstr "Error."
+
+#: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
+msgid "Rename"
+msgstr "Reanomenar"
+
+#: views.py:428
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Reanomena \"%s\""
+
+#: views.py:465
+msgid "Successfully generated Images."
+msgstr "Imatges generades satisfactòriament."
+
+#: templates/filebrowser/index.html:31
+msgid "Make Thumbs"
+msgstr "Crear miniatures"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:32
+msgid "Generate Images"
+msgstr "Generar imatges"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Per favor, corregeix els següents errors"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:37
+msgid "Will use image generator."
+msgstr "Usaré el generador d'imatges"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "Allowed"
+msgstr "Permès"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:57
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Tamay màxim"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
+msgid "Select File"
+msgstr "Selecciona fitxer"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+msgid "Make Thumbnail"
+msgstr "Crear miniatura"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
+msgid "View Image"
+msgstr "Veure imatge"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
+msgid "Generate Image Versions"
+msgstr "Generar versions de la imatge"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Delete File"
+msgstr "Esborrar fitxer"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Esborrar carpeta"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrar"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
+msgid "By Date"
+msgstr "Per data"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
+msgid "Any Date"
+msgstr "Qualsevol data"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:25
+msgid "Today"
+msgstr "Avui"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Fa 7 dies"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Fa 30 dies"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:31
+msgid "This year"
+msgstr "Enguany"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:39
+msgid "By Type"
+msgstr "Per tipus"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:41
+msgid "All"
+msgstr "Tots"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found."
+msgstr "No s'han trobat items"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s Item"
+msgstr[1] "%(counter)s Item"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
+msgid "No Items."
+msgstr "No hi ha items"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fitxer"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Size"
+msgstr "Tamany"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
+msgid "Go"
+msgstr "Ves"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s trobat"
+msgstr[1] "%(counter)s trobats"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "total %(counter)s item"
+msgstr[1] "total %(counter)s Items"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..afa1e3a
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..179837f
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# GERMAN TRANSLATION FOR THE DJANGO-FILEBROWSER.
+# Copyright (C) 2010 vonautomatisch
+# This file is distributed under the same license as the DJANGO-FILEBROSER package.
+# PATRICK KRANZLMUELLER <PATRICK@VONAUTOMATISCH.AT>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 12:00+0100\n"
+"Last-Translator: PATRICK KRANZLMUELLER <PATRICK@VONAUTOMATISCH.AT>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr ""
+"Die Dateierweiterung %(ext)s ist nicht erlaubt. Nur die Dateierweiterungen %"
+"(allowed)s sind erlaubt."
+
+#: forms.py:26 templates/filebrowser/versions.html:63
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: forms.py:26 forms.py:32 forms.py:49 forms.py:55
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"Nur Buchstaben, Zahlen, Unterstriche, Leerzeichen und Bindestriche sind "
+"erlaubt."
+
+#: forms.py:35 forms.py:58
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Der Ordner existiert bereits."
+
+#: forms.py:49
+msgid "New Name"
+msgstr "Neuer Name"
+
+#: forms.py:60
+msgid "The File already exists."
+msgstr "Die Datei existiert bereits."
+
+#: settings.py:119
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: settings.py:120
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: settings.py:121
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: settings.py:122
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: settings.py:123
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: settings.py:124
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: views.py:56 views.py:166 views.py:221 views.py:318 views.py:400
+#: views.py:461
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "Der Ordner existiert bereits."
+
+#: views.py:60
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "Der Upload-Folder wurde nicht gefunden. Bitte die settings überprüfen."
+
+#: views.py:143 templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "FileBrowser"
+
+#: views.py:184
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich erstellt."
+
+#: views.py:193
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Fehlende Zugriffsberechtigungen."
+
+#: views.py:195
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners."
+
+#: views.py:202 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:98
+msgid "New Folder"
+msgstr "Neuer Ordner"
+
+#: views.py:233
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Dateien zum Upload auswählen"
+
+#: views.py:237 templates/filebrowser/index.html:99
+#: templates/filebrowser/upload.html:107
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: views.py:320 views.py:402 views.py:463
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "Die gewünschte Datei existiert nicht."
+
+#: views.py:343
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Die Datei %s wurde erfolgreich gelöscht."
+
+#: views.py:359
+#, python-format
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich gelöscht."
+
+#: views.py:429
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Das Umbenennen war erfolgreich."
+
+#: views.py:434
+msgid "Error."
+msgstr "Fehler."
+
+#: views.py:442
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "\"%s\" umbenennen"
+
+#: views.py:445 templates/filebrowser/include/filelisting.html:89
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: views.py:471 views.py:474
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "Bildversionen für \"%s\""
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:24
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Bitte die angeführten Fehler korrigieren."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:99
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr ""
+"Der Name wird automatisch in Kleinbuchstaben konvertiert. Leerzeichen werden "
+"durch Unterstriche ersetzt."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:40 templates/filebrowser/rename.html:38
+msgid "Submit"
+msgstr "Abschicken"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:45
+msgid "BROWSE"
+msgstr "BROWSE"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "An Error occured"
+msgstr "Es sind Fehler aufgetreten"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Completed"
+msgstr "Abgeschlossen"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "Wollen Sie die Datei ersetzen"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:50
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:83
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:87
+msgid "Allowed"
+msgstr "Erlaubt"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:93
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Max. Dateigröße"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:106
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "Stapel entfernen"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:66
+msgid "Image Version"
+msgstr "Bildversion"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:69
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:83
+#: templates/filebrowser/versions.html:95
+#: templates/filebrowser/versions.html:107
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:11
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:23
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:35
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:118
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5
+msgid "Home"
+msgstr "Start"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:68
+msgid "View Image"
+msgstr "Originalbild anzeigen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:66
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:73
+msgid "Versions"
+msgstr "Bildversionen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:91
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen wollen?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:91
+msgid "Delete File"
+msgstr "Datei löschen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:94
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner löschen wollen?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:94
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Ordner löschen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:4
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:7
+msgid "By Date"
+msgstr "Nach Datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "Any Date"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:10
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Letzte Woche"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:12
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "This year"
+msgstr "Dieses Jahr"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "By Type"
+msgstr "Nach Typ"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "result"
+msgstr "1 Suchergebnis"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "results"
+msgstr "Resultate"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:9
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 Suchergebnis"
+msgstr[1] "%(counter)s Suchergebnisse"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s insgesamt"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+msgid "Go"
+msgstr "Los"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s Datei gefunden"
+msgstr[1] "%(counter)s Dateien gefunden"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "%(counter)s Datei insgesamt"
+msgstr[1] "%(counter)s Dateien insgesamt"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:9
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:10
+msgid "Type"
+msgstr "Nach Typ"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:12
+msgid "Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:15
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:18
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
+msgid "Results"
+msgstr "Resultate"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s Resultat"
+msgstr[1] "%(counter)s Resultate"
+
+#~ msgid "Select File"
+#~ msgstr "Datei auswählen"
+
+#~ msgid "Past 30 days"
+#~ msgstr "Letzter Monat"
+
+#~ msgid "No Items Found"
+#~ msgstr "Keine Dateien gefunden"
+
+#~ msgid "%(counter)s Item"
+#~ msgid_plural "%(counter)s Items"
+#~ msgstr[0] "%(counter)s Datei"
+#~ msgstr[1] "%(counter)s Dateien"
+
+#~ msgid "No Items"
+#~ msgstr "Keine Dateien"
+
+#~ msgid "No Items Found."
+#~ msgstr "Keine Dateien gefunden."
+
+#~ msgid "No Items."
+#~ msgstr "Keine Dateien."
diff --git a/lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..bb698f8
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..621979a
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# translation of django.po to Spanish
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# PATRICK KRANZLMUELLER <PATRICK@VONAUTOMATISCH.AT>, 2009.
+# Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-15 19:14+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: fields.py:27
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Compruebe que este valor tiene como máximo %(max)d carácters (tiene %(length)"
+"d)."
+
+#: fields.py:28
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Compruebe que este valor tiene como mínimo %(min)d carácteres (tiene %"
+"(length)d)."
+
+#: fields.py:29
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr ""
+"La extensión %(ext)s no está permitida. Sólo se permiten las extensiones %"
+"(allowed)s."
+
+#: forms.py:23
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: forms.py:23 forms.py:46
+msgid ""
+"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
+"numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"El nombre se convertirá automáticamente a minúsculas. Sólo se permiten "
+"letras, números, subrayado y guiones."
+
+#: forms.py:30 forms.py:53
+msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr "Sólo se permiten letras, números, subrayado y guiones."
+
+#: forms.py:33
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "La carpeta ya existe."
+
+#: forms.py:46
+msgid "New Name"
+msgstr "Nuevo nombre"
+
+#: forms.py:56
+msgid "The File/Folder already exists."
+msgstr "El archivo/carpeta ya existe."
+
+#: forms.py:92
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: forms.py:93
+msgid "Use Image Generator"
+msgstr "Emplear el generador de imágenes"
+
+#: forms.py:102
+msgid "File already exists."
+msgstr "El archivo ya existe."
+
+#: forms.py:108
+msgid "Filename is not allowed."
+msgstr "Nombre de archivo no permitido."
+
+#: forms.py:113
+msgid "File extension is not allowed."
+msgstr "Extensión de archivo no permitida."
+
+#: forms.py:118
+msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
+msgstr "El tamaño del archivo excede el máximo permitido."
+
+#: functions.py:84
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: functions.py:276
+msgid "Thumbnail creation failed."
+msgstr "Falló la creación de la miniatura."
+
+#: functions.py:331 functions.py:398
+msgid "Image creation failed."
+msgstr "Falló la creación de la Imagen."
+
+#: views.py:165
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "Visor de archivos"
+
+#: views.py:188
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "La carpeta %s se creó con éxito."
+
+#: views.py:194
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permiso denegado."
+
+#: views.py:196
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Error creando el directorio."
+
+#: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nueva carpeta."
+
+#: views.py:250
+msgid "Upload successful."
+msgstr "Subida completada."
+
+#: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33
+#: templates/filebrowser/upload.html:62
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: views.py:264
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Seleccione archivos a subir."
+
+#: views.py:294
+msgid "Thumbnail creation successful."
+msgstr "Se creó la miniatura con éxito."
+
+#: views.py:344
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "El archivo %s se eliminó con éxito."
+
+#: views.py:356
+#, python-format
+msgid "The directory %s was successfully deleted."
+msgstr "El directorio %s se eliminó con éxito."
+
+#: views.py:407
+msgid "Error renaming Thumbnail."
+msgstr "Error renombrando la miniatura."
+
+#: views.py:413
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Renombrado satisfactorio."
+
+#: views.py:418
+msgid "Error."
+msgstr "Error."
+
+#: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: views.py:428
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Renombrar \"%s\""
+
+#: views.py:465
+msgid "Successfully generated Images."
+msgstr "Las imágenes se generaron satisfactoriamente."
+
+#: templates/filebrowser/index.html:31
+msgid "Make Thumbs"
+msgstr "Crear miniaturas"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:32
+msgid "Generate Images"
+msgstr "Generar imágenes"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:37
+msgid "Will use image generator."
+msgstr "Usa el generador de imágenes."
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "Allowed"
+msgstr "Permitido"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:57
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Tamaño máx."
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
+msgid "Select File"
+msgstr "Selecciona archivo"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+msgid "Make Thumbnail"
+msgstr "Crear miniatura"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
+msgid "View Image"
+msgstr "Ver imagen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
+msgid "Generate Image Versions"
+msgstr "Generar versiones de la imagen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Delete File"
+msgstr "Borrar archivo"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Borrar carpeta"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrar"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
+msgid "By Date"
+msgstr "Por fecha"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
+msgid "Any Date"
+msgstr "Cualquier fecha"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:25
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Hace 7 días"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Hace 30 días"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:31
+msgid "This year"
+msgstr "Este año"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:39
+msgid "By Type"
+msgstr "Por tipo"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:41
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found."
+msgstr "No se encontraron items"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s item"
+msgstr[1] "%(counter)s items"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
+msgid "No Items."
+msgstr "No hay items."
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "encontrado %(counter)s Item"
+msgstr[1] "encontrados %(counter)s Items"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "total %(counter)s item"
+msgstr[1] "total %(counter)s items"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..26e610d
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..5241166
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# Copyright (C) 2009 Rémy Hubscher
+# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
+# Rémy Hubscher <natim@trunat.fr>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 11:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: REMY HUBSCHER <natim@trunat.fr>\n"
+"Language-Team: FRENCH <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: fields.py:96
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr ""
+"L'extension de fichier %(ext)s n'est pas autorisée. Les extensions suivantes "
+"sont autorisées: %(allowed)s."
+
+#: forms.py:23
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: forms.py:23 forms.py:49
+msgid ""
+"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
+"numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"Le nom sera automatiquement converti en minuscule. Seul les lettres, nombres,"
+"tirets bas et tirets sont autorisés."
+
+#: forms.py:30 forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr "Seul les lettres, nombres, tirets bas et tirets sont autorisés."
+
+#: forms.py:33
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Ce répertoire existe déjà."
+
+#: forms.py:36
+msgid "Disallowed Folder Name."
+msgstr "Nom de fichier interdit."
+
+#: forms.py:49
+msgid "New Name"
+msgstr "Nouveau nom"
+
+#: forms.py:59
+msgid "The File/Folder already exists."
+msgstr "Ce fichier/répertoire existe déjà."
+
+#: forms.py:95
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: forms.py:96
+msgid "Use Image Generator"
+msgstr "Utiliser le générateur d'images"
+
+#: forms.py:105
+msgid "File already exists."
+msgstr "Le fichier existe déjà."
+
+#: forms.py:111
+msgid "Filename is not allowed."
+msgstr "Ce nom de fichier n'est pas autorisé."
+
+#: forms.py:116
+msgid "File extension is not allowed."
+msgstr "Cette extension de fichier n'est pas autorisée."
+
+#: forms.py:121
+msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
+msgstr "La taille du fichier est supérieur à la taille maximale autorisée."
+
+#: functions.py:84
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: functions.py:279
+msgid "Thumbnail creation failed."
+msgstr "La création de miniature à échouée."
+
+#: functions.py:334 functions.py:389
+msgid "Image creation failed."
+msgstr "La création d'image à échouée."
+
+#: views.py:174
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "Navigateur de Fichiers"
+
+#: views.py:198
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Le répertoire %s a été créé avec succès."
+
+#: views.py:204
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permission refusée."
+
+#: views.py:206
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Impossible de créer le répertoire."
+
+#: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nouveau répertoire"
+
+#: views.py:260
+msgid "Upload successful."
+msgstr "L'envoi a réussi."
+
+#: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36
+#: templates/filebrowser/upload.html:62
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: views.py:274
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Sélectionner les fichiers à envoyer"
+
+#: views.py:304
+msgid "Thumbnail creation successful."
+msgstr "Les miniatures ont été créée."
+
+#: views.py:354
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Le fichier %s a été supprimé."
+
+#: views.py:366
+#, python-format
+msgid "The directory %s was successfully deleted."
+msgstr "Le répertoire %s a été supprimé."
+
+#: views.py:417
+msgid "Error renaming Thumbnail."
+msgstr "Impossible de renommer la miniature."
+
+#: views.py:423
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "La miniature a été renommée."
+
+#: views.py:428
+msgid "Error."
+msgstr "Erreur."
+
+#: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: views.py:438
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Renommer \"%s\""
+
+#: views.py:475
+msgid "Successfully generated Images."
+msgstr "Les images ont été générées."
+
+#: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7
+#, fuzzy
+msgid "File-Browser"
+msgstr "Navigateur de Fichiers"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:34
+msgid "Make Thumbs"
+msgstr "Générer les miniatures"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:35
+msgid "Generate Images"
+msgstr "Générer les images"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Merci de corriger les erreurs suivantes."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
+msgid "Submit"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:37
+msgid "Will use image generator."
+msgstr "Utiliser le générateur d'images."
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "Allowed"
+msgstr "Autorisé"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:57
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Taille Max."
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
+msgid "Select File"
+msgstr "Sélectionner le fichier"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+msgid "Make Thumbnail"
+msgstr "Générer une miniature"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
+msgid "View Image"
+msgstr "Voir l'image"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
+msgid "Generate Image Versions"
+msgstr "Générer des versions de l'image"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce fichier ?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Delete File"
+msgstr "Supprimer le fichier"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce répertoire ?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Supprimer le répertoire"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrer"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
+msgid "By Date"
+msgstr "Par date"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
+msgid "Any Date"
+msgstr "Toutes"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:25
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Semaine dernière"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Mois dernier"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:31
+msgid "This year"
+msgstr "Cette année"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:39
+msgid "By Type"
+msgstr "Par type"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:41
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found."
+msgstr "Aucun article."
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s article"
+msgstr[1] "%(counter)s articles"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
+msgid "No Items."
+msgstr "Aucun article."
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
+msgid "Go"
+msgstr "Chercher"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s article trouvé"
+msgstr[1] "%(counter)s articles trouvés"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "%(counter)s article total"
+msgstr[1] "%(counter)s articles total"
+
+msgid "Folder"
+msgstr "Répertoire"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Son" \ No newline at end of file
diff --git a/lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..90e8cdc
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..6968286
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# translation of django.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Alberto BOTTARINI <alberto.bottarini@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:02+0100\n"
+"Last-Translator: Alberto BOTTARINI <alberto.bottarini@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: fields.py:27
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Assicurati che il testo abbia al massimo %(max)d caratteri (ora sono %"
+"(length)d)"
+
+#: fields.py:28
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Assicurati che il testo abbia come minimo %(min)d caratteri (ora sono %"
+"(length)d)"
+
+#: fields.py:29
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr "L'estensione %(ext)s è vietata. Sono accettate: %(allowed)s"
+
+#: forms.py:23
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:23 forms.py:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
+"numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"Il nome del file verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono accettati "
+"solo lettere. numeri, underscore e accenti."
+
+#: forms.py:30 forms.py:53
+msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr "Sono accettati solo lettere. numeri, underscore e accenti."
+
+#: forms.py:33
+#, fuzzy
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "La cartella esiste già"
+
+#: forms.py:46
+msgid "New Name"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:56
+#, fuzzy
+msgid "The File/Folder already exists."
+msgstr "Il file/cartella esiste già"
+
+#: forms.py:92
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filtro"
+
+#: forms.py:93
+#, fuzzy
+msgid "Use Image Generator"
+msgstr "Usa il generatore di immagini"
+
+#: forms.py:102
+msgid "File already exists."
+msgstr "Il file esiste già"
+
+#: forms.py:108
+msgid "Filename is not allowed."
+msgstr "Filename non permesso"
+
+#: forms.py:113
+msgid "File extension is not allowed."
+msgstr "Estensione non permessa"
+
+#: forms.py:118
+msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
+msgstr "Il file eccede il limite"
+
+#: functions.py:84
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: functions.py:276
+msgid "Thumbnail creation failed."
+msgstr "Errore nella creazione delle thumbnail"
+
+#: functions.py:331 functions.py:398
+msgid "Image creation failed."
+msgstr "Errore nella creazione dell'immagine"
+
+#: views.py:165
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "FileBrowser"
+
+#: views.py:188
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Cartella %s creata con successo"
+
+#: views.py:194
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato"
+
+#: views.py:196
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Errore nella creazione della cartella"
+
+#: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30
+#, fuzzy
+msgid "New Folder"
+msgstr "Elimina la cartella"
+
+#: views.py:250
+msgid "Upload successful."
+msgstr "Upload effettuato con successo"
+
+#: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33
+#: templates/filebrowser/upload.html:62
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: views.py:264
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Seleziona i file da uploadare"
+
+#: views.py:294
+msgid "Thumbnail creation successful."
+msgstr "Creazione thumbnail effettuata con successo"
+
+#: views.py:344
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo"
+
+#: views.py:356
+#, python-format
+msgid "The directory %s was successfully deleted."
+msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo"
+
+#: views.py:407
+msgid "Error renaming Thumbnail."
+msgstr "Errore nella rinominazione delle thumbnail"
+
+#: views.py:413
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Rinominazione effettuata con successo"
+
+#: views.py:418
+msgid "Error."
+msgstr "Errore"
+
+#: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Nome del file"
+
+#: views.py:428
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Rinomina \"%s\""
+
+#: views.py:465
+msgid "Successfully generated Images."
+msgstr "Immagini generate con successo"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:31
+msgid "Make Thumbs"
+msgstr "Genera le thumbnail"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:32
+msgid "Generate Images"
+msgstr "Genera le immagini"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Will use image generator."
+msgstr "Usa il generatore di immagini"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "Allowed"
+msgstr "Accettate"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:57
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Dimensione massima"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona un file"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
+msgid "Select File"
+msgstr "Seleziona un file"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+msgid "Make Thumbnail"
+msgstr "Genera la thumbnail"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
+msgid "View Image"
+msgstr "Guarda immagine"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
+msgid "Generate Image Versions"
+msgstr "Genera le immagini"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Delete File"
+msgstr "Elimina il file"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Elimina la cartella"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
+msgid "By Date"
+msgstr "Per data"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
+msgid "Any Date"
+msgstr "Qualsiasi data"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:25
+msgid "Today"
+msgstr "Oggi"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Ultimi 7 giorni"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Questo mese"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:31
+msgid "This year"
+msgstr "Quest'anno"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:39
+msgid "By Type"
+msgstr "Per tipo"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:41
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+#, fuzzy
+msgid "No Items Found."
+msgstr "Nessun file trovato"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
+msgid "No Items."
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
+#~ "numbers, underscores and hyphens are allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il nome della cartella verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono "
+#~ "accettati solo lettere. numeri, underscore e accenti."
+
+#~ msgid "Make directory"
+#~ msgstr "Nuova cartella"
+
+#~ msgid "Make Directory"
+#~ msgstr "Nuova cartella"
+
+#~ msgid "Multiple Upload"
+#~ msgstr "Chargement de fichiers"
+
+#~ msgid "Rename File"
+#~ msgstr "Rinomina il file"
+
+#~ msgid "No Files"
+#~ msgstr "Nessun file"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..8a0bb8f
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..3503254
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,319 @@
+# Dutch translation for django-filebrowser.
+# Copyright (C) 2009 Patrick Kranzlmueller
+# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
+# Joost Cassee <joost@cassee.net>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 13:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 22:53+0100\n"
+"Last-Translator: Joost Cassee <joost@cassee.net>\n"
+"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: fields.py:27
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Dit veld mag maximaal %(max)d karakters bevatten (de huidige lengte is "
+"%(length)d)."
+
+#: fields.py:28
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Dit veld moet minstens %(min)d karakters bevatten (de huidige lengte is "
+"%(length)d)."
+
+#: fields.py:29
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr "Extensie %(ext)s is niet toegestaand. Toegestaan zijn: %(allowed)s."
+
+#: forms.py:23
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: forms.py:23 forms.py:46
+msgid ""
+"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
+"numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"De naam wordt automatisch geconverteerd naar kleine letters. Alleen letters, "
+"nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn toegestaan."
+
+#: forms.py:30 forms.py:53
+msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"Alleen letters, nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn "
+"toegestaan."
+
+#: forms.py:33
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Deze map bestaat reeds."
+
+#: forms.py:46
+msgid "New Name"
+msgstr "Nieuwe naam"
+
+#: forms.py:56
+msgid "The File/Folder already exists."
+msgstr "Een map of bestand met deze naam bestaat reeds."
+
+#: forms.py:92
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: forms.py:93
+msgid "Use Image Generator"
+msgstr "Maak afbeeldingsversies"
+
+#: forms.py:102
+msgid "File already exists."
+msgstr "Bestand bestaat reeds."
+
+#: forms.py:108
+msgid "Filename is not allowed."
+msgstr "Bestandsnaam is niet toegestaan."
+
+#: forms.py:113
+msgid "File extension is not allowed."
+msgstr "Bestandsextensie is niet toegestaand"
+
+#: forms.py:118
+msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
+msgstr "Het bestand overschreidt de maximale upload grootte."
+
+#: functions.py:75
+msgid "Home"
+msgstr "Start"
+
+#: functions.py:267
+msgid "Thumbnail creation failed."
+msgstr "Fout bij het aanmaken van de voorbeeldafbeeldingen."
+
+#: functions.py:316 functions.py:377
+msgid "Image creation failed."
+msgstr "Fout bij het aanmaken van de afbeeldingsversies."
+
+#: views.py:156
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "FileBrowser"
+
+#: views.py:179
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "De map %s is aangemaakt."
+
+#: views.py:185
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Geen toestemming."
+
+#: views.py:187
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Fout bij het aanmaken van de map."
+
+#: views.py:195 views.py:196 templates/filebrowser/index.html:30
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: views.py:235
+msgid "Upload successful."
+msgstr "Upload geslaagd."
+
+#: views.py:248 templates/filebrowser/index.html:33
+#: templates/filebrowser/upload.html:62
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: views.py:249
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Selecteer bestanden voor upload"
+
+#: views.py:279
+msgid "Thumbnail creation successful."
+msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aangemaakt."
+
+#: views.py:329
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Bestand %s verwijderd."
+
+#: views.py:341
+#, python-format
+msgid "The directory %s was successfully deleted."
+msgstr "Map %s verwijderd."
+
+#: views.py:392
+msgid "Error renaming Thumbnail."
+msgstr "Fout bij het hernoemen van de voorbeeldafbeelding."
+
+#: views.py:398
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Hernoemen geslaagd."
+
+#: views.py:403
+msgid "Error."
+msgstr "Fout."
+
+#: views.py:412 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: views.py:413
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Hernoem \"%s\""
+
+#: views.py:450
+msgid "Successfully generated Images."
+msgstr "Afbeeldingsversies aangemaakt."
+
+#: templates/filebrowser/index.html:31
+msgid "Make Thumbs"
+msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aanmaken"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:32
+msgid "Generate Images"
+msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Corrigeer onderstaande fouten."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
+msgid "Submit"
+msgstr "OK"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:37
+msgid "Will use image generator."
+msgstr "Afbeeldingsversies zullen worden aangemaakt."
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "Allowed"
+msgstr "Toegestaan"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:57
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Max. bestandsgrootte"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
+msgid "Select File"
+msgstr "Selecteer bestand"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+msgid "Make Thumbnail"
+msgstr "Maak voorbeeldafbeelding"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
+msgid "View Image"
+msgstr "Afbeelding tonen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
+msgid "Generate Image Versions"
+msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Delete File"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Verwijder map"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
+msgid "By Date"
+msgstr "Op datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
+msgid "Any Date"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:25
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Afgelopen 7 dagen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Afgelopen 30 dagen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:31
+msgid "This year"
+msgstr "Dit jaar"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:39
+msgid "By Type"
+msgstr "Op type"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:41
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found."
+msgstr "Geen objecten gevonden"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s object"
+msgstr[1] "(counter)s objecten"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
+msgid "No Items."
+msgstr "Geen objecten."
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
+msgid "Go"
+msgstr "Ga"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s object gevonden"
+msgstr[1] "%(counter)s objecten gevonden"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "Totaal %(counter)s object"
+msgstr[1] "Totaal %(counter)s objecten"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..a294c14
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..55fe567
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# Russian translation
+# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
+# Ivan Gromov <summer.is.gone@gmail.com>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-26 22:47+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 03:52\n"
+"Last-Translator: Mikhail Korbov <kmike84@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr "Расширение %(ext)s запрещено. Разрешено только %(allowed)s."
+
+#: forms.py:27
+#: templates/filebrowser/versions.html:64
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: forms.py:27
+#: forms.py:33
+#: forms.py:50
+#: forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr "Допускается вводить буквы, цифры, символ подчеркивания и дефис."
+
+#: forms.py:36
+#: forms.py:59
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Папка уже существует."
+
+#: forms.py:50
+msgid "New Name"
+msgstr "Новое имя"
+
+#: forms.py:61
+msgid "The File already exists."
+msgstr "Файл уже существует."
+
+#: settings.py:118
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#: settings.py:119
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
+#: settings.py:120
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: settings.py:121
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: settings.py:122
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
+#: settings.py:123
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
+
+#: views.py:55
+#: views.py:165
+#: views.py:230
+#: views.py:336
+#: views.py:418
+#: views.py:479
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "Запрашиваемой папки не существует."
+
+#: views.py:59
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "Ошибка при поиска папки для загрузки файлов. Быть может, ее не существует?"
+
+#: views.py:142
+#: templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "Файловый менеджер"
+
+#: views.py:183
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Папка %s успешно создана."
+
+#: views.py:192
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Доступ запрещен."
+
+#: views.py:194
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "Ошибка создания папки."
+
+#: views.py:201
+#: views.py:204
+#: templates/filebrowser/index.html:54
+msgid "New Folder"
+msgstr "Новая папка"
+
+#: views.py:242
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Выберите файлы для загрузки"
+
+#: views.py:246
+#: templates/filebrowser/index.html:55
+#: templates/filebrowser/upload.html:110
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: views.py:338
+#: views.py:420
+#: views.py:481
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "Запрашиваемого файла не существует."
+
+#: views.py:361
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Файл %s удален."
+
+#: views.py:377
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "Папка %s удалена."
+
+#: views.py:447
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Переименовано."
+
+#: views.py:452
+msgid "Error."
+msgstr "Ошибка."
+
+#: views.py:460
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Переименовать \"%s\""
+
+#: views.py:463
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:75
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: views.py:489
+#: views.py:492
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "Версии для \"%s\""
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:25
+#: templates/filebrowser/rename.html:25
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33
+#: templates/filebrowser/upload.html:98
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr "Имя будет автоматически переведено в нижний регистр. Пробелы будут заменены на подчеркивания."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:38
+#: templates/filebrowser/rename.html:36
+msgid "Submit"
+msgstr "Отправить"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:45
+msgid "BROWSE"
+msgstr "ОБЗОР"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "An Error occured"
+msgstr "Произошла ошибка"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Completed"
+msgstr "Готово"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "Вы уверены, что хотите заменить этот файл?"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "KB"
+msgstr "Кб"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:50
+msgid "MB"
+msgstr "Мб"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:81
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:85
+msgid "Allowed"
+msgstr "Разрешено"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:91
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Макс. размер"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:107
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "Очистить список"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:67
+#, fuzzy
+msgid "Image Version"
+msgstr "Создать миниатюры"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:70
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:84
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12
+msgid "Select"
+msgstr "Выберите"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:96
+#: templates/filebrowser/versions.html:108
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40
+msgid "Select File"
+msgstr "Выберите файл"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:120
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5
+msgid "Home"
+msgstr "Начало"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51
+msgid "Show Versions"
+msgstr "Показать варианты"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62
+msgid "View Image"
+msgstr "Просмотреть изображение"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Delete File"
+msgstr "Удалить файл"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту папку?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Удалить папку"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:3
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "By Date"
+msgstr "По дате"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Any Date"
+msgstr "За любое число"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "Today"
+msgstr "Сегодня"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Последние 7 дней"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Последние 30 дней"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "This year"
+msgstr "Этот год"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "By Type"
+msgstr "По типу"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found"
+msgstr "Ничего не найдено"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s элемент"
+msgstr[1] "%(counter)s элемента"
+msgstr[2] "%(counter)s элементов"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26
+msgid "No Items"
+msgstr "Ничего нет"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s элемент"
+msgstr[1] "%(counter)s элемента"
+msgstr[2] "%(counter)s элементов"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s всего"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr "Снять ограничения"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+msgid "Search"
+msgstr "Искать"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+msgid "Go"
+msgstr "Вперед"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s элемент найден"
+msgstr[1] "%(counter)s элементов найдено"
+msgstr[2] "%(counter)s элементов найдено"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "%(counter)s элемент всего"
+msgstr[1] "%(counter)s элемента всего"
+msgstr[2] "%(counter)s элементов всего"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
+msgid "Results"
+msgstr "Результаты"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s элемент"
+msgstr[1] "%(counter)s элемента"
+msgstr[2] "%(counter)s элементов"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..cc54bac
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..cfac502
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,376 @@
+# Copyright (C) 2009 Janos Guljas
+# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
+# Janos Guljas <janos@janos.in.rs>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-filebrowser 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-12 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr ""
+"Фајлови са екстензијом %(ext)s нису дозвољени. Само %(allowed)s екстензије "
+"су дозвољене."
+
+#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr "Само слова, цифре, доња црта и црта су дозвољени карактери."
+
+#: forms.py:36 forms.py:59
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Фолдер већ постоји."
+
+#: forms.py:50
+msgid "New Name"
+msgstr "Нови назив"
+
+#: forms.py:61
+msgid "The File already exists."
+msgstr "Фајл већ постоји."
+
+#: settings.py:105
+msgid "Folder"
+msgstr "Фолдер"
+
+#: settings.py:106
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
+
+#: settings.py:107
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: settings.py:108
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: settings.py:109
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
+#: settings.py:110
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
+
+#: views.py:47 views.py:138 views.py:191 views.py:285 views.py:366
+#: views.py:426
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "Тражен фолдер не постоји."
+
+#: views.py:51
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "Фолдер за постављање фајлова не постоји."
+
+#: views.py:116 templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "Фајл брузер"
+
+#: views.py:156
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Фолдер %s је успешно направљен."
+
+#: views.py:164
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Одбијен приступ."
+
+#: views.py:166
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "Грешка при креирању фолдера."
+
+#: views.py:173 views.py:175 templates/filebrowser/index.html:57
+msgid "New Folder"
+msgstr "Нови фолдер"
+
+#: views.py:203
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Изаберите фајлове за пренос"
+
+#: views.py:205 templates/filebrowser/index.html:58
+#: templates/filebrowser/upload.html:106
+msgid "Upload"
+msgstr "Пренос фајла"
+
+#: views.py:287 views.py:368 views.py:428
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "Тражен фајл не постоји"
+
+#: views.py:310
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Фајл %s је супешно обрисан."
+
+#: views.py:326
+#, python-format
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "Фолдер %s је супешно обрисан."
+
+#: views.py:395
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Успешна промена назива."
+
+#: views.py:400
+msgid "Error."
+msgstr "Грешка."
+
+#: views.py:408
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Промени назив: „%s“"
+
+#: views.py:410 templates/filebrowser/include/filelisting.html:73
+msgid "Rename"
+msgstr "Промени назив"
+
+#: views.py:436 views.py:438
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "Верзије за „%s“"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Исправите следеће грешке."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr ""
+"Слова у називу ће аутоматски бити конвертована у мала. Празна поља ће бити "
+"замењена доњим цртама."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36
+msgid "Submit"
+msgstr "Изврши"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:44
+msgid "BROWSE"
+msgstr "БИРАЈ"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:45
+msgid "An Error occured"
+msgstr "Грешка се десила"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "Completed"
+msgstr "Завршено"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "Да ли желите да замените овај фајл?"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:79
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:83
+msgid "Allowed"
+msgstr "Дозвољено"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:89
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Највећа величина фајла"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:104
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "Очисти листу"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:67
+msgid "Image Version"
+msgstr "Верзија слике"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:70
+msgid "Debug"
+msgstr "Исправљање грешака"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:84
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:10
+msgid "Select"
+msgstr "Изаберите"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:96
+#: templates/filebrowser/versions.html:108
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:24
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:38
+msgid "Select File"
+msgstr "Изаберите фајл"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Width"
+msgstr "Висина"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:120
+msgid "Height"
+msgstr "Ширина"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:4
+msgid "Home"
+msgstr "Почетни фолдер"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49
+msgid "Show Versions"
+msgstr "Прикажи верзије"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:60
+msgid "View Image"
+msgstr "Преглед слике"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фајл?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85
+msgid "Delete File"
+msgstr "Избриши фајл"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај фолдер?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Избриши фолдер"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:3
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтер"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "By Date"
+msgstr "По датуму"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Any Date"
+msgstr "Сви датуми"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "Today"
+msgstr "Данас"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Последњих 7 дана"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Последњих 30 дана"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "This year"
+msgstr "Ове године"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "By Type"
+msgstr "По типу"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "All"
+msgstr "Сви"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:4
+msgid "No Items Found"
+msgstr "Ништа није пронађено."
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:9
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s ставка"
+msgstr[1] "%(counter)s ставки"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:15
+msgid "No Items"
+msgstr "Ниједна ставка"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 резултат"
+msgstr[1] "%(counter)s резултата"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s укупно"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr "Очисти забране"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+msgid "Search"
+msgstr "Претрага"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+msgid "Go"
+msgstr "Иди"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s ставка нађена"
+msgstr[1] "%(counter)s ставки нађено"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "%(counter)s ставка укупно"
+msgstr[1] "%(counter)s ставки укупно"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+msgid "Filename"
+msgstr "Назив фајла"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
+msgid "Results"
+msgstr "Резултати"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s резултат"
+msgstr[1] "%(counter)s резултата"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..845b039
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..40615d9
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,376 @@
+# Copyright (C) 2009 Janos Guljas
+# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
+# Janos Guljas <janos@janos.in.rs>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-filebrowser 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-12 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
+"Language-Team: Serbian latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr ""
+"Fajlovi sa ekstenzijom %(ext)s nisu dozvoljeni. Samo %(allowed)s ekstenzije "
+"su dozvoljene."
+
+#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr "Samo slova, cifre, donja crta i crta su dozvoljeni karakteri."
+
+#: forms.py:36 forms.py:59
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Folder već postoji."
+
+#: forms.py:50
+msgid "New Name"
+msgstr "Novi naziv"
+
+#: forms.py:61
+msgid "The File already exists."
+msgstr "Fajl već postoji."
+
+#: settings.py:105
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: settings.py:106
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: settings.py:107
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: settings.py:108
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: settings.py:109
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: settings.py:110
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+
+#: views.py:47 views.py:138 views.py:191 views.py:285 views.py:366
+#: views.py:426
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "Tražen folder ne postoji."
+
+#: views.py:51
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "Folder za postavljanje fajlova ne postoji."
+
+#: views.py:116 templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "Fajl bruzer"
+
+#: views.py:156
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Folder %s je uspešno napravljen."
+
+#: views.py:164
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Odbijen pristup."
+
+#: views.py:166
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "Greška pri kreiranju foldera."
+
+#: views.py:173 views.py:175 templates/filebrowser/index.html:57
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novi folder"
+
+#: views.py:203
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Izaberite fajlove za prenos"
+
+#: views.py:205 templates/filebrowser/index.html:58
+#: templates/filebrowser/upload.html:106
+msgid "Upload"
+msgstr "Prenos fajla"
+
+#: views.py:287 views.py:368 views.py:428
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "Tražen fajl ne postoji"
+
+#: views.py:310
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Fajl %s je supešno obrisan."
+
+#: views.py:326
+#, python-format
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "Folder %s je supešno obrisan."
+
+#: views.py:395
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Uspešna promena naziva."
+
+#: views.py:400
+msgid "Error."
+msgstr "Greška."
+
+#: views.py:408
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Promeni naziv: „%s“"
+
+#: views.py:410 templates/filebrowser/include/filelisting.html:73
+msgid "Rename"
+msgstr "Promeni naziv"
+
+#: views.py:436 views.py:438
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "Verzije za „%s“"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Ispravite sledeće greške."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:96
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr ""
+"Slova u nazivu će automatski biti konvertovana u mala. Prazna polja će biti "
+"zamenjena donjim crtama."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36
+msgid "Submit"
+msgstr "Izvrši"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:44
+msgid "BROWSE"
+msgstr "BIRAJ"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:45
+msgid "An Error occured"
+msgstr "Greška se desila"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "Completed"
+msgstr "Završeno"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "Da li želite da zamenite ovaj fajl?"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:79
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:83
+msgid "Allowed"
+msgstr "Dozvoljeno"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:89
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Najveća veličina fajla"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:104
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "Očisti listu"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:67
+msgid "Image Version"
+msgstr "Verzija slike"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:70
+msgid "Debug"
+msgstr "Ispravljanje grešaka"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:84
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:10
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberite"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:96
+#: templates/filebrowser/versions.html:108
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:24
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:38
+msgid "Select File"
+msgstr "Izaberite fajl"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Width"
+msgstr "Visina"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:120
+msgid "Height"
+msgstr "Širina"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:4
+msgid "Home"
+msgstr "Početni folder"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49
+msgid "Show Versions"
+msgstr "Prikaži verzije"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:60
+msgid "View Image"
+msgstr "Pregled slike"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj fajl?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:85
+msgid "Delete File"
+msgstr "Izbriši fajl"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj folder?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:88
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Izbriši folder"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:3
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "By Date"
+msgstr "Po datumu"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Any Date"
+msgstr "Svi datumi"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Poslednjih 7 dana"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Poslednjih 30 dana"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "This year"
+msgstr "Ove godine"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "By Type"
+msgstr "Po tipu"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "All"
+msgstr "Svi"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:4
+msgid "No Items Found"
+msgstr "Ništa nije pronađeno."
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:9
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s stavka"
+msgstr[1] "%(counter)s stavki"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:15
+msgid "No Items"
+msgstr "Nijedna stavka"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 rezultat"
+msgstr[1] "%(counter)s rezultata"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s ukupno"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr "Očisti zabrane"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+msgid "Go"
+msgstr "Idi"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s stavka nađena"
+msgstr[1] "%(counter)s stavki nađeno"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "%(counter)s stavka ukupno"
+msgstr[1] "%(counter)s stavki ukupno"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv fajla"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
+msgstr[1] "%(counter)s rezultata"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..f632132
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..f9ecb82
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,370 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filebrowser 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-20 17:59+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 17:58+0800\n"
+"Last-Translator: jianaijun <gnugit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: freeren.org <gnumap@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 0,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr "扩展名 %(ext)s 是不允许的。只允许 %(allowed)s 。"
+
+#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr "只允许字母、数字、下划线、空格和连字符。"
+
+#: forms.py:36 forms.py:59
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "这个文件夹已经存在。"
+
+#: forms.py:50
+msgid "New Name"
+msgstr "新名称"
+
+#: forms.py:61
+msgid "The File already exists."
+msgstr "这个文件已经存在。"
+
+#: settings.py:114
+msgid "Folder"
+msgstr "目录"
+
+#: settings.py:115
+msgid "Image"
+msgstr "图片"
+
+#: settings.py:116
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#: settings.py:117
+msgid "Document"
+msgstr "文档"
+
+#: settings.py:118
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#: settings.py:119
+msgid "Code"
+msgstr "代码"
+
+#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398
+#: views.py:459
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "请求的文件夹不存在。"
+
+#: views.py:58
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "查找文件夹发生错误。也许它不存在?"
+
+#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "文件浏览器"
+
+#: views.py:182
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "文件夹 \"%s\" 创建成功。"
+
+#: views.py:191
+msgid "Permission denied."
+msgstr "权限被拒绝。"
+
+#: views.py:193
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "创建文件夹错误。"
+
+#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:52
+msgid "New Folder"
+msgstr "创建文件夹"
+
+#: views.py:231
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "选择上传文件"
+
+#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:53
+#: templates/filebrowser/upload.html:107
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
+
+#: views.py:318 views.py:400 views.py:461
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "请求的文件不存在。"
+
+#: views.py:341
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "文件 \"%s\" 删除成功。"
+
+#: views.py:357
+#, python-format
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "文件夹 \"%s\" 删除成功。"
+
+#: views.py:427
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "重命名成功。"
+
+#: views.py:432
+msgid "Error."
+msgstr "错误。"
+
+#: views.py:440
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "重命名 \"%s\""
+
+#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#: views.py:469 views.py:472
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 版本"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "请修正下面的错误。"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:97
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr "这个名称将自动转换为小写。空格替换为下划线。"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36
+msgid "Submit"
+msgstr "保存"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:45
+msgid "BROWSE"
+msgstr "浏览..."
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "An Error occured"
+msgstr "发生错误"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "你确定要替换这个文件?"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:50
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:80
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:84
+msgid "Allowed"
+msgstr "允许"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:90
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "最大文件大小"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:105
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "清除队列"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:67
+msgid "Image Version"
+msgstr "图片版本"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:70
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:84
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12
+msgid "Select"
+msgstr "选择"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:96
+#: templates/filebrowser/versions.html:108
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40
+msgid "Select File"
+msgstr "选择文件"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Width"
+msgstr "宽"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:120
+msgid "Height"
+msgstr "高"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5
+msgid "Home"
+msgstr "首页"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51
+msgid "Show Versions"
+msgstr "显示版本"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62
+msgid "View Image"
+msgstr "查看图片"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "你确定要删除这个文件?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Delete File"
+msgstr "删除文件"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "你确定要删除这个文件夹?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "删除文件夹"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:3
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "By Date"
+msgstr "以 日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Any Date"
+msgstr "任意日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "前7天"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "本月"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "This year"
+msgstr "本年"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "By Type"
+msgstr "以 类型"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found"
+msgstr "没有找到。"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s 条"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26
+msgid "No Items"
+msgstr "没有项。"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 条结果"
+msgstr[1] "%(counter)s 条结果"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:23
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "共 %(full_result_count)s 条"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr "清除限制"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:20
+msgid "Go"
+msgstr "执行"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "找到 %(counter)s 条"
+msgstr[1] "找到 %(counter)s 条"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "共 %(counter)s 条"
+msgstr[1] "共 %(counter)s 条"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:23
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s 条结果"
+msgstr[1] "%(counter)s 条结果"
diff --git a/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..a068b39
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..c8773cf
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,370 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filebrowser 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-28 19:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 17:58+0800\n"
+"Last-Translator: jianaijun <gnugit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: freeren.org <gnumap@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 0,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr "擴展名%(ext)s 是不允許的。只允許%(allowed)s 。"
+
+#: forms.py:27 templates/filebrowser/versions.html:64
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: forms.py:27 forms.py:33 forms.py:50 forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr "只允許字母、數字、下劃線、空格和連字符。"
+
+#: forms.py:36 forms.py:59
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "這個文件夾已經存在。"
+
+#: forms.py:50
+msgid "New Name"
+msgstr "新名稱"
+
+#: forms.py:61
+msgid "The File already exists."
+msgstr "這個文件已經存在。"
+
+#: settings.py:114
+msgid "Folder"
+msgstr "目錄"
+
+#: settings.py:115
+msgid "Image"
+msgstr "圖片"
+
+#: settings.py:116
+msgid "Video"
+msgstr "視頻"
+
+#: settings.py:117
+msgid "Document"
+msgstr "文檔"
+
+#: settings.py:118
+msgid "Audio"
+msgstr "音頻"
+
+#: settings.py:119
+msgid "Code"
+msgstr "代碼"
+
+#: views.py:54 views.py:164 views.py:219 views.py:316 views.py:398
+#: views.py:459
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "請求的文件夾不存在。"
+
+#: views.py:58
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "查找文件夾發生錯誤。也許它不存在?"
+
+#: views.py:141 templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "文件瀏覽器"
+
+#: views.py:182
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "文件夾 \"%s\" 創建成功。"
+
+#: views.py:191
+msgid "Permission denied."
+msgstr "權限被拒絕。"
+
+#: views.py:193
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "創建文件夾錯誤。"
+
+#: views.py:200 views.py:203 templates/filebrowser/index.html:52
+msgid "New Folder"
+msgstr "創建文件夾"
+
+#: views.py:231
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "選擇上傳文件"
+
+#: views.py:235 templates/filebrowser/index.html:53
+#: templates/filebrowser/upload.html:108
+msgid "Upload"
+msgstr "上傳"
+
+#: views.py:318 views.py:400 views.py:461
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "請求的文件不存在。"
+
+#: views.py:341
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "文件 \"%s\" 刪除成功。"
+
+#: views.py:357
+#, python-format
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "文件夾 \"%s\" 刪除成功。"
+
+#: views.py:427
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "重命名成功。"
+
+#: views.py:432
+msgid "Error."
+msgstr "錯誤。"
+
+#: views.py:440
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "重命名 \"%s\""
+
+#: views.py:443 templates/filebrowser/include/filelisting.html:75
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#: views.py:469 views.py:472
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 版本"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:25 templates/filebrowser/rename.html:25
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "請修正下面的錯誤。"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:98
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr "這個名稱將自動轉換為小寫。空格替換為下劃線。"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:38 templates/filebrowser/rename.html:36
+msgid "Submit"
+msgstr "保存"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "BROWSE"
+msgstr "瀏覽..."
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "An Error occured"
+msgstr "發生錯誤"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "你確定要替換這個文件?"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:50
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:81
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:85
+msgid "Allowed"
+msgstr "允許"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:91
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "最大文件大小"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:106
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "清除隊列"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:67
+msgid "Image Version"
+msgstr "圖片版本"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:70
+msgid "Debug"
+msgstr "調試"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:84
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:12
+msgid "Select"
+msgstr "選擇"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:96
+#: templates/filebrowser/versions.html:108
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:40
+msgid "Select File"
+msgstr "選擇文件"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Width"
+msgstr "寬"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:120
+msgid "Height"
+msgstr "高"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51
+msgid "Show Versions"
+msgstr "顯示版本"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:62
+msgid "View Image"
+msgstr "查看圖片"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "你確定要刪除這個文件?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:87
+msgid "Delete File"
+msgstr "刪除文件"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "你確定要刪除這個文件夾?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:90
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "刪除文件夾"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:3
+msgid "Filter"
+msgstr "過濾器"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "By Date"
+msgstr "以 日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Any Date"
+msgstr "任意日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "前7天"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "本月"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "This year"
+msgstr "本年"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "By Type"
+msgstr "以 類型"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found"
+msgstr "沒有找到。"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:26
+msgid "No Items"
+msgstr "沒有項。"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 條結果"
+msgstr[1] "%(counter)s 條結果"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:23
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "共 %(full_result_count)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr "清除限制"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:20
+msgid "Go"
+msgstr "執行"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "找到 %(counter)s 條"
+msgstr[1] "找到 %(counter)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "共 %(counter)s 條"
+msgstr[1] "共 %(counter)s 條"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:16
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:23
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s 條結果"
+msgstr[1] "%(counter)s 條結果"