summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/filebrowser/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorluxagraf <sng@luxagraf.net>2010-10-23 19:46:20 -0400
committerluxagraf <sng@luxagraf.net>2010-10-23 19:46:20 -0400
commitc59a2a69fb38b92b6c45bcf7431d2b1a3c5dce3c (patch)
tree2fc44ca867839d5e591e21467b6e4526f7a9f080 /lib/filebrowser/locale/de
parented77da873e675f02f12cbab9be27f342f825444b (diff)
added grappelli, filebrowser, chunks and tagging to lcal repo
Diffstat (limited to 'lib/filebrowser/locale/de')
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 5129 bytes
-rw-r--r--lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po408
2 files changed, 408 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000..afa1e3a
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..179837f
--- /dev/null
+++ b/lib/filebrowser/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# GERMAN TRANSLATION FOR THE DJANGO-FILEBROWSER.
+# Copyright (C) 2010 vonautomatisch
+# This file is distributed under the same license as the DJANGO-FILEBROSER package.
+# PATRICK KRANZLMUELLER <PATRICK@VONAUTOMATISCH.AT>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 12:00+0100\n"
+"Last-Translator: PATRICK KRANZLMUELLER <PATRICK@VONAUTOMATISCH.AT>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: fields.py:58
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr ""
+"Die Dateierweiterung %(ext)s ist nicht erlaubt. Nur die Dateierweiterungen %"
+"(allowed)s sind erlaubt."
+
+#: forms.py:26 templates/filebrowser/versions.html:63
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: forms.py:26 forms.py:32 forms.py:49 forms.py:55
+msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"Nur Buchstaben, Zahlen, Unterstriche, Leerzeichen und Bindestriche sind "
+"erlaubt."
+
+#: forms.py:35 forms.py:58
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Der Ordner existiert bereits."
+
+#: forms.py:49
+msgid "New Name"
+msgstr "Neuer Name"
+
+#: forms.py:60
+msgid "The File already exists."
+msgstr "Die Datei existiert bereits."
+
+#: settings.py:119
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: settings.py:120
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: settings.py:121
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: settings.py:122
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: settings.py:123
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: settings.py:124
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: views.py:56 views.py:166 views.py:221 views.py:318 views.py:400
+#: views.py:461
+msgid "The requested Folder does not exist."
+msgstr "Der Ordner existiert bereits."
+
+#: views.py:60
+msgid "Error finding Upload-Folder (MEDIA_ROOT + FILEBROWSER_DIRECTORY). Maybe it does not exist?"
+msgstr "Der Upload-Folder wurde nicht gefunden. Bitte die settings überprüfen."
+
+#: views.py:143 templates/filebrowser/append.html:5
+#: templates/filebrowser/append.html:7
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:8
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:10
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "FileBrowser"
+
+#: views.py:184
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich erstellt."
+
+#: views.py:193
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Fehlende Zugriffsberechtigungen."
+
+#: views.py:195
+msgid "Error creating folder."
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners."
+
+#: views.py:202 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:98
+msgid "New Folder"
+msgstr "Neuer Ordner"
+
+#: views.py:233
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Dateien zum Upload auswählen"
+
+#: views.py:237 templates/filebrowser/index.html:99
+#: templates/filebrowser/upload.html:107
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: views.py:320 views.py:402 views.py:463
+msgid "The requested File does not exist."
+msgstr "Die gewünschte Datei existiert nicht."
+
+#: views.py:343
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Die Datei %s wurde erfolgreich gelöscht."
+
+#: views.py:359
+#, python-format
+msgid "The folder %s was successfully deleted."
+msgstr "Der Ordner %s wurde erfolgreich gelöscht."
+
+#: views.py:429
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Das Umbenennen war erfolgreich."
+
+#: views.py:434
+msgid "Error."
+msgstr "Fehler."
+
+#: views.py:442
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "\"%s\" umbenennen"
+
+#: views.py:445 templates/filebrowser/include/filelisting.html:89
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: views.py:471 views.py:474
+#, python-format
+msgid "Versions for \"%s\""
+msgstr "Bildversionen für \"%s\""
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:24
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Bitte die angeführten Fehler korrigieren."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:33 templates/filebrowser/upload.html:99
+msgid ""
+"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
+"underscores."
+msgstr ""
+"Der Name wird automatisch in Kleinbuchstaben konvertiert. Leerzeichen werden "
+"durch Unterstriche ersetzt."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:40 templates/filebrowser/rename.html:38
+msgid "Submit"
+msgstr "Abschicken"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:45
+msgid "BROWSE"
+msgstr "BROWSE"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:46
+msgid "An Error occured"
+msgstr "Es sind Fehler aufgetreten"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Completed"
+msgstr "Abgeschlossen"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:48
+msgid "Do you want to replace the file"
+msgstr "Wollen Sie die Datei ersetzen"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:49
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:50
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:83
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:87
+msgid "Allowed"
+msgstr "Erlaubt"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:93
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Max. Dateigröße"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:106
+msgid "Clear Queue"
+msgstr "Stapel entfernen"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:66
+msgid "Image Version"
+msgstr "Bildversion"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:69
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:83
+#: templates/filebrowser/versions.html:95
+#: templates/filebrowser/versions.html:107
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:11
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:23
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:35
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:118
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: templates/filebrowser/versions.html:119
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:5
+msgid "Home"
+msgstr "Start"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:51
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:68
+msgid "View Image"
+msgstr "Originalbild anzeigen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:66
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:73
+msgid "Versions"
+msgstr "Bildversionen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:91
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen wollen?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:91
+msgid "Delete File"
+msgstr "Datei löschen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:94
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner löschen wollen?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:94
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Ordner löschen"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:4
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:7
+msgid "By Date"
+msgstr "Nach Datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
+msgid "Any Date"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:10
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Letzte Woche"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:12
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
+msgid "This year"
+msgstr "Dieses Jahr"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:17
+msgid "By Type"
+msgstr "Nach Typ"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:19
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "result"
+msgstr "1 Suchergebnis"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "results"
+msgstr "Resultate"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:9
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:11
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:3
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 Suchergebnis"
+msgstr[1] "%(counter)s Suchergebnisse"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:4
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s insgesamt"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:5
+msgid "Clear Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:7
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:19
+msgid "Go"
+msgstr "Los"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:24
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s Datei gefunden"
+msgstr[1] "%(counter)s Dateien gefunden"
+
+#: templates/filebrowser/include/search.html:25
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "%(counter)s Datei insgesamt"
+msgstr[1] "%(counter)s Dateien insgesamt"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:9
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:10
+msgid "Type"
+msgstr "Nach Typ"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:12
+msgid "Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:15
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:18
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
+msgid "Results"
+msgstr "Resultate"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
+#, python-format
+msgid "%(counter)s result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "%(counter)s Resultat"
+msgstr[1] "%(counter)s Resultate"
+
+#~ msgid "Select File"
+#~ msgstr "Datei auswählen"
+
+#~ msgid "Past 30 days"
+#~ msgstr "Letzter Monat"
+
+#~ msgid "No Items Found"
+#~ msgstr "Keine Dateien gefunden"
+
+#~ msgid "%(counter)s Item"
+#~ msgid_plural "%(counter)s Items"
+#~ msgstr[0] "%(counter)s Datei"
+#~ msgstr[1] "%(counter)s Dateien"
+
+#~ msgid "No Items"
+#~ msgstr "Keine Dateien"
+
+#~ msgid "No Items Found."
+#~ msgstr "Keine Dateien gefunden."
+
+#~ msgid "No Items."
+#~ msgstr "Keine Dateien."